
亦作“ 迦黎 ”。梵語kali的音譯。原意為穢惡。亦為古 印度 佛教故事中的無道國王名,以兇暴著稱。《大方等大集月藏經·諸惡鬼神得敬信》:“如我昔作 忍辱仙人 ,常在林中食諸甘果。時有國王名曰 迦利 ,支解我身而為八段。”後常指兇暴好鬥的劣性。 明 王衡 《郁輪袍》第七折:“則我如今三生石上脫迦黎……兄弟,你前日不見麼,熱撮撮一時鬧起 曲江池 ,扢支支險揉碎緑羅衣,癡也不癡?”
“迦利”一詞的含義存在不同解釋,需結合佛教文化和文獻語境綜合理解:
一、核心釋義 梵語kali的音譯,原意為「穢惡」。在佛教典籍中特指古印度無道暴君,以肢解忍辱仙人的殘暴行為著稱(《大方等大集月藏經》記載)。後引申為形容兇暴好鬥的劣性,如明代王衡《郁輪袍》用「脫迦黎」比喻擺脫惡性。
二、詞義辨析
三、文化背景 迦利暴君故事在佛教中具有警示意義,常與「忍辱修行」主題關聯,強調因果業報思想。
建議:研究具體文獻時需結合上下文,佛教語境中多取「穢惡」「兇暴」義項,非佛教場景可能存在詞義流變。
《迦利》是一個中文詞彙,表示“噶啦”或“尕利”音譯,是藏語中的一個詞彙,意為“寺廟”或“僧人居住的地方”。這個詞通常在藏傳佛教的文化背景下使用。
《迦利》這個詞可以拆分成兩個部首,左邊是“辶”部首,表示“邊走的意思”,右邊是“者”部首,表示“人的意思”。它的總筆畫數為8。
《迦利》這個詞源于梵文中的“gārī”,傳入漢語後音譯為“迦利”。它最早出現在古代漢語文獻中的藏傳佛教教義中。
《迦利》的繁體字為「迦利」,在香港和台灣等地區通常使用。
在古代漢字的寫法中,可以将《迦利》分别寫作「迦立」或「迦哩」等形式。
1. 他們在迦利中默默修行。
2. 我計劃明天去參拜那座迦利。
迦利閣、迦利堂、迦利寺、迦利廟、迦利院。
寺廟、廟宇、寺院、寺堂。
民居、住宅、家宅。
【别人正在浏覽】