
[idle away one's time;drift along aimlessly] 無理想,無抱負,糊裡糊塗地生活
謂沒有理想,沒有抱負,糊裡糊塗地生活。也指工作沒有責任心,得過且過。 茅盾 《鍛煉》二六:“告訴你,那不是工作,那是騙上不騙下,騙人又騙自己!那不是做事,那是混飯混日子。”
“混日子”是一個漢語詞彙,通常用于描述消極的生活或工作态度。以下是詳細解釋:
“混日子”指沒有明确目标、缺乏計劃或責任心,消極度日的生活方式。拼音為hùn rì zǐ,其中“混”表示“敷衍、湊合”,“日子”指日常生活。這一詞彙常用于批評對他人的懶散态度。
該詞帶有明顯貶義,尤其在北方文化中常被視為禁忌。它反映了一種不被認可的生活态度,常與“碌碌無為”“虛度年華”等負面評價關聯。
如需更全面信息,可查看相關詞典或百科頁面。
“混日子”是一個常用的口語詞彙,指的是過着懶散、不求上進、沒有明确目标的生活。通常用來形容某個人或某個群體過着渾渾噩噩、毫無所作為的日子。
《康熙字典》中将“混”字的部首為“水”,總筆畫數為11。其中混字的部分偏旁是“氵”,表示與水有關,而另一部分“昆”則是該字的聲旁。
“混日子”一詞的來源并不确切,但它在口頭語中的使用非常普遍。它流行于中國大陸的社會,用以形容某些人過着混亂無序、沒有明确目标的生活方式。
繁體字“混日子”的寫法與簡體字相同,沒有任何變化。
古代漢字寫法與現代有所差異。在古時候,“混”字的寫法可能稍有不同,但意義基本相同。
1. 他整天不願意找工作,隻願意在家混日子。
2. 這些學生都在混日子,對學習毫無興趣。
混淆、混亂、混合、混入等。
懶散、遊手好閑、無所事事、閑逸等。
積極進取、有為有守、奮發向前、努力工作等。
【别人正在浏覽】