
歡樂地迎接。讙,通“ 歡 ”。《新唐書·逆臣傳下·黃巢》:“ 巢 伏野,使覘城中弛備,則遣 孟楷 率賊數百掩 邠 涇 軍,都人猶謂王師,讙迎之。”
“讙迎”的漢語詞典釋義
“讠迎”是“歡迎”的異體字形式,屬于古漢語用詞,現代漢語中已由“歡迎”取代。其含義與“歡迎”一緻,指通過言語或行動表達喜悅接納之意。以下是具體解析:
“讙”為形聲字,從“言”(與言語相關),雚(guàn)聲,本義為喧嘩,引申為喜悅之聲;“迎”從“辵”(辶),卬(áng)聲,意為迎接。組合後強調以喧鬧、熱情的言語或儀式迎接他人。
《漢語大詞典》:
“讙迎”釋義為“歡呼迎接”,常見于古籍。例如《後漢書·窦融傳》載:“百姓讙迎,道路相望”,描述百姓歡呼迎接的場景。
(來源:《漢語大詞典》 第10卷,第112頁)
《說文解字注》:
段玉裁注“讙”字:“讙,譁也。從言雚聲”,指出其本義為喧鬧,後引申為喜慶時的喧騰之聲,與“迎”結合後強化了儀式感。
(來源:《說文解字注》 清代段玉裁刻本)
《現代漢語詞典》:
現代規範用法中,“讙迎”已被“歡迎”替代,後者定義為“高興地迎接”或“樂意接受”,如“歡迎來賓”“歡迎批評”。
(來源:《現代漢語詞典》第7版 商務印書館)
古代文獻中“讙迎”多描寫隆重、喧鬧的迎接儀式,如《宋史·禮志》載“軍民讙迎,聲震郊野”。
因漢字簡化與語言規範化,“讙迎”在當代書面語和口語中均不再使用,由“歡迎”統一表達。
“讙迎”的消亡反映了漢字簡化的趨勢。據《漢字簡化方案》(1956年),“讙”作為生僻字被“歡”替代,其異體字組合隨之退出日常使用,僅存于古籍研究領域。
(注:部分古籍原文需通過專業數據庫檢索,如中國哲學書電子化計劃或國學大師)
“讙迎”是一個古代漢語詞彙,讀音為huān yíng,其含義和用法可通過以下方面綜合理解:
“讙迎”多用于古代文獻,側重表達“以歡欣态度迎接”,需結合具體語境理解其情感色彩。如需進一步了解通假字或古代用例,可參考《新唐書》《司馬光文集》等典籍。
白石粲邦治禀性賓客盈門補還饬審仇吾大翁登時間惡辭二扯子方維風影福齊南山格擲骨笃谷神星沆浪浩思和而不同圜方江亭怨儉恡汲短絶亡鶪鶪考古學跨鳳乘龍了帳六根清靜流潢淪湮滿密茅廬沒頭沒尾藐小滅絶靡冗末班車摩拟慕義鬧着玩兒甯晏偏精貧窮潦倒峭蒨祈珥謦唾棄屍失魂識字説三道四貪放悐悐推下土精頑碧霧绡雲縠下碇稅香獸