
同“ 畫地為牢 ”。 《漢書·路溫舒傳》:“故俗語曰:‘畫地為獄,議不入;刻木為吏,期不對。’此皆疾吏之風,悲痛之辭也。” 宋 王谠 《唐語林·識鑒》:“畫地為獄,人不敢逃;以赭染衣,人不敢犯。” 郭沫若 《沸羹集·抗戰以來的文藝思潮》:“關于題材問題,一時曾相當狹隘,而且至今也還有人抱着這樣的見解,以為必須直接采自抗戰的現實,這可以說是畫地為獄。”
“畫地為獄”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源解釋如下:
該成語原指古代在地上畫圈作為臨時監獄,讓犯人站立其中以示懲罰。後引申為比喻将人或事物限制在狹小的範圍内活動,帶有明顯的貶義色彩,常用于批評過度約束或自我設限的行為。
最早出自《漢書·路溫舒傳》:“故俗語曰:‘畫地為獄,議不入;刻木為吏,期不對。’”。此句通過“畫獄”“刻吏”的比喻,表達對嚴酷吏治的痛恨,後演變為強調限制範圍的成語。
個别資料(如)提到該成語有“主觀臆斷”的含義,但主流解釋仍以“限制範圍”為核心,需結合具體語境判斷。
“畫地為獄”生動反映了對自由與創造力的壓制,使用時需注意其貶義傾向及曆史淵源。如需進一步考證,可查閱《漢書》原文或權威成語詞典。
《畫地為獄》是一個成語,意思是将一片土地變成地獄,形容某個地方因為殘酷和罪惡而變得非常惡劣和可怕。
《畫地為獄》由兩個部首組成,分别是“彡”和“犬”。其中,部首“彡”含有3個筆畫,部首“犬”含有4個筆畫。
《畫地為獄》最早見于《韓非子·有度》:“今者以孟嘗君之官事之,盡殺魏之左右,魏以此畫地為獄也。”意為魏國将整個地方都變成了地獄,指責孟嘗君的殘酷行為。
《畫地為獄》在繁體字中的寫法為「畫地為獄」。
在古時候,中國漢字的寫法和現代有所不同,但《畫地為獄》的寫法并沒有太大的差異,基本保持一緻。
1. 這個城市的環境污染已經達到了《畫地為獄》的地步。
2. 在曆史上,有些專制統治者會将自己的國家變成《畫地為獄》。
- 組詞:畫地為牢、畫地而趨、畫地為狂
- 近義詞:化為烏有、一片狼藉、萬劫不複
- 反義詞:天堂、理想世界
【别人正在浏覽】