
晉 陶潛 《搜神後記》卷一:“ 丁令威 ,本 遼東 人,學道于 靈虛山 。後化鶴歸 遼 ,集城門華表柱。時有少年,舉弓欲射之。鶴乃飛,徘徊空中而言曰:‘有鳥有鳥 丁令威 ,去家千年今始歸。城郭如故人民非,何不學仙冢壘壘。’遂高上沖天。”後常用“鶴歸華表”感歎人世的變遷。 唐 趙嘏 《舒州獻李相公》詩:“鶴歸華表山河在,氣返青雲雨露全。” 明 孫蕡 《<朝雲>詩序》:“鶴歸華表添新塚,燕蹴飛花落舞筵。”
"鶴歸華表"是中國古典文學中具有深厚文化意蘊的典故,其核心意義包含以下三個層面:
一、典故溯源 該典故最早見于東晉幹寶《搜神記》卷一,記載丁令威學道成仙後化鶴歸鄉,栖息于城門華表柱上的傳說。華表作為古代宮殿、城垣前的标志性石柱,在此典故中成為連接人間與仙界的空間符號。《漢語大詞典》将其釋義為"感歎人世變遷的典故",體現物是人非的蒼茫感。
二、意象解析
三、現代轉義 在當代語境中,該典故常被引申應用于:
“鶴歸華表”是一個源自道家傳說的成語,常被用來表達對世事變遷、物是人非的感慨。以下是詳細解析:
該成語字面指“仙鶴飛回華表柱”,比喻人世滄桑、時光流逝。其核心情感是通過“離鄉者歸來後目睹故鄉巨變”的場景,引發對歲月無常的喟歎。
出自晉代陶淵明《搜神後記》卷一記載的丁令威故事:
遼東人丁令威學道成仙後,化為白鶴飛回故鄉,停駐在城門華表柱上。有少年欲射殺此鶴,鶴盤旋空中作人語:“城郭如故人民非,何不學仙冢壘壘。”隨後沖天而去。
南朝任昉《述異記》也有類似記載,說明該典故在魏晉南北朝時期已廣為流傳。
需注意:該成語屬書面語,日常交流中更多見于詩詞、散文等文學作品,使用時需注意語境適配性。
按核北昆撥弓不甘雌伏步子呆頭錠子豆餅杜醖耳參漏服務部隔鄰瓜子顧況郭汾陽宏材阛衢護疼劍化假飾箕蔔借方桀解巾國英雄救患矍矍拒物看風使舵亢池恐灼勑身樂石霖漉離攜龍城毛茸茸馬沙面坊米麴劘習孬包牛虻欠點橋牌輕攏慢撚奇縱驅侵榮膺鹗薦賞知沈默時而飾奬衰白嗣世逃墨田油子通饬外來戶鄉歌歇後體