
漢 王逸 《〈天問〉序》:“ 屈原 放逐,彷徨山澤。見 楚 有先王之廟及公卿祠堂,圖畫天地山川神靈,琦瑋僪佹,及古賢聖怪物行事,因書其壁,呵而問之,以渫憤懣。”後因以“呵壁”為失意者發洩胸中憤懑之典實。 唐 李賀 《公無出門》詩:“分明猶懼公不信,公看呵壁書問天。”
“呵壁”是一個漢語詞語,讀音為hē bì,其含義和用法在不同語境中略有差異,但核心與屈原的典故相關。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
失意者的憤懑宣洩
源自戰國時期屈原被放逐的經曆。據漢王逸《天問序》記載,屈原在流放期間,見到楚國先王廟宇和公卿祠堂的壁畫,因感慨自身遭遇,便在牆壁上書寫質問之詞,以此宣洩胸中憤懑。後世以“呵壁”比喻失意者通過文字或行為抒發内心不平。
指責、斥責(少數解釋)
部分詞典(如《查字典》)将其引申為“指責他人過錯”,但此用法較少見,更常見的仍是表達自我情緒宣洩。
原始出處
出自屈原《天問》的創作背景:屈原被流放後,面對楚國廟堂壁畫中的神話與曆史場景,寫下《天問》一詩,以質問蒼天和世事,抒發憂憤。
文學化用
唐代詩人李賀在《公無出門》中寫道:“分明猶懼公不信,公看呵壁書問天”,直接化用這一典故,表達對現實的無奈與控訴。
文學創作
多用于描述文人志士在困頓中以文字宣洩情感,如詩詞、文章中的隱喻。
日常語境
可比喻個人在失意時通過某種方式(如寫作、藝術)排解苦悶,帶有一定的悲壯色彩。
如需更完整的背景考據,可參考《天問》原文及相關曆史文獻。
呵壁,讀音為hē bì,是一個漢字詞語。它由“口”和“壁”兩個部分組成。口是這個字的聲符部首,是表示口的意思;壁是字的形符部首,是表示牆壁或屏障的意思。
呵壁這個詞的來源可以追溯到古代中國。在古代,人們常常在屏風或牆壁上刻寫或繪畫,以表達自己的情感和意願。而“呵壁”一詞則是用來形容或表示在屏風或牆壁上發洩情感,各種表達自己心情的文字和圖畫。
呵壁在繁體中文中寫作“訶壁”。繁體字是在簡化字的基礎上發展而來的,與簡體字相比,繁體字的筆畫更加繁雜,更具有書法藝術的特點。
在古老的漢字寫法中,呵壁的寫法可能有所變化。根據史書記載,早期的呵壁可能是由兩個字“呼”和“壁”組成,後來演變成一個字的形式。
以下是一些關于呵壁的例句:
1. 他在屋子的角落呵壁發洩自己的憤怒。
2. 她在無聊的時候喜歡在紙上呵壁。
3. 他用筆在牆上呵壁,表達了對社會現狀的不滿。
除了呵壁外,還有一些與之相關的詞彙:
組詞:壁壘、壁畫、屏風、繪畫。
近義詞:發洩、釋放、宣洩。
反義詞:壓抑、隱忍、抑制。
通過這篇文章,我們了解了呵壁的意思、拆分部首和筆畫、來源、繁體、古時候漢字寫法以及一些例句、組詞、近義詞和反義詞。呵壁這個詞語可以用來形容在牆壁上發洩情感或表達心情的行為,它在古代中國是一個常見的文化現象。
【别人正在浏覽】