
汉 王逸 《〈天问〉序》:“ 屈原 放逐,彷徨山泽。见 楚 有先王之庙及公卿祠堂,图画天地山川神灵,琦瑋僪佹,及古贤圣怪物行事,因书其壁,呵而问之,以渫愤懣。”后因以“呵壁”为失意者发泄胸中愤懑之典实。 唐 李贺 《公无出门》诗:“分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。”
"呵壁"是汉语中一个具有深厚文化积淀的典故词,其释义可从三个维度进行阐释:
一、词源考据 该词源自战国时期屈原《天问》创作背景。据东汉王逸《楚辞章句·天问序》记载,屈原遭放逐后"见楚有先王之庙及公卿祠堂,图画天地山川神灵",因彷徨山泽而"呵壁问天",将愤懑之情题写于壁上。这构成了该词最原始的字面含义——对着墙壁呵气书写。
二、语义演变 《汉语大词典》将其释义归纳为两层:
三、现代应用 在当代语境中,该词多用于形容文人在困境中坚持创作的精神状态。中国社会科学院《现代汉语词典》(第7版)特别标注其修辞色彩,强调其常用于表现知识分子在逆境中保持批判精神的文化意象。
“呵壁”是一个汉语词语,读音为hē bì,其含义和用法在不同语境中略有差异,但核心与屈原的典故相关。以下是综合多个权威来源的详细解释:
失意者的愤懑宣泄
源自战国时期屈原被放逐的经历。据汉王逸《天问序》记载,屈原在流放期间,见到楚国先王庙宇和公卿祠堂的壁画,因感慨自身遭遇,便在墙壁上书写质问之词,以此宣泄胸中愤懑。后世以“呵壁”比喻失意者通过文字或行为抒发内心不平。
指责、斥责(少数解释)
部分词典(如《查字典》)将其引申为“指责他人过错”,但此用法较少见,更常见的仍是表达自我情绪宣泄。
原始出处
出自屈原《天问》的创作背景:屈原被流放后,面对楚国庙堂壁画中的神话与历史场景,写下《天问》一诗,以质问苍天和世事,抒发忧愤。
文学化用
唐代诗人李贺在《公无出门》中写道:“分明犹惧公不信,公看呵壁书问天”,直接化用这一典故,表达对现实的无奈与控诉。
文学创作
多用于描述文人志士在困顿中以文字宣泄情感,如诗词、文章中的隐喻。
日常语境
可比喻个人在失意时通过某种方式(如写作、艺术)排解苦闷,带有一定的悲壮色彩。
如需更完整的背景考据,可参考《天问》原文及相关历史文献。
报马博措诚敬春阁春醅词园灯筒栋桴豆腐脑嘟念蛾眉月放意繁华子愤恨陔夏高絜毫忒合灵漶化彗日间隔匠斲及身久违磕打牙儿苛秽狼主量授莅官涖刑龙精闷绝妙指弥益脑瓜子脑浆屏窜破冒谱子骑鲸李情天奇玮曲房渠挐攘夷揉革沈溃事虑食肆水宫水偃厮徒丝竹管弦宿恨通榜推己及物鼃吹文摊萧张析裂