
見“ 哈敦 ”。
“哈屯”是一個源自蒙古語的詞彙,其含義在不同語境中有所差異,但核心解釋可歸納如下:
“哈屯”是“哈敦”的異體寫法,蒙古語中意為“娘子”或“王妃”,常用于古代對貴族女性的尊稱。例如元代文獻《嶽飛精忠》中提到“帳房裡藏着俊哈敦”,即指美貌的王妃或貴族女性。
部分非權威來源(如)提到“哈屯”為成語,指“貪圖享樂而失職”,但此說法缺乏可靠文獻支撐,可能是對詞義的誤讀或衍生解釋,建議謹慎采納。
現代漢語中“哈屯”已不常見,主要用于曆史文獻或民族語言研究領域。其變體“哈敦”在部分方言或學術讨論中偶有提及。
“哈屯”是蒙古語中的曆史尊稱,指向貴族女性,核心含義為“王妃”或“夫人”。其他非主流解釋需結合權威資料謹慎參考。
《哈屯》這個詞是滿族語,意思是“家庭”或“住戶”。在滿族傳統文化中,哈屯是指聚居在一起、共同生活并有血緣關系的人群。
《哈屯》這個詞的拆分部首是“土”和“屍”,共有8畫。
《哈屯》這個詞最早出現在滿族文化中,是滿族民族置業習俗和社會結構的一個重要概念。滿族傳統中的哈屯形式是由一家族的男性成員一起組建的生活和生産單位。
《哈屯》這個詞的繁體字是「哈屯」。
在古代漢字中,「哈屯」的寫法沒有固定的形式,因為滿族語言和漢字沒有直接對應關系。在滿族文化中,哈屯一詞主要以滿文表達。
1. 他們家是一個大哈屯,住着好幾個輩分的親戚。
2. 這個哈屯裡的人互相幫助,和睦相處。
哈屯可以與其他詞組合成許多詞組,例如:
1. 哈屯制度
2. 小哈屯
3. 哈屯戶口
哈屯的近義詞包括“字號”、“家族”。
哈屯的反義詞比較難有确切的對應詞語,但可以與“單身漢”或“孤家寡人”相對應。
【别人正在浏覽】