
見“ 交杯酒 ”。
“交杯”一詞在不同語境中的含義較為豐富,主要與古代婚禮習俗相關,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
古代婚禮儀式
“交杯”源自先秦時期的“合卺(hé jǐn)禮”。“卺”指用匏瓜(葫蘆)剖成的兩半瓢,以紅線相連,新人各執一瓢飲酒。這一儀式象征夫妻合二為一,寓意同甘共苦。
詞義擴展
唐代開始稱“交杯酒”,宋代發展為用彩絲系連雙杯,新人互飲或傳飲,稱為“同心結”。現代婚禮中,交杯酒演變為新人手臂交叉共飲的儀式。
婚姻結合
通過交杯儀式,象征夫妻從此結為一體,如《幼學瓊林》記載:“合卺系是交杯”。
文化寓意
現代婚禮中,交杯酒形式簡化,但保留核心象征意義,常見于新人互換酒杯、手臂交叉共飲的環節,表達對婚姻的祝福(例句:“互換戒指寄情思,交杯喜酒添恩愛”)。
如需更多例句或曆史細節,可查閱(成語解析)、(儀式演變)、(象征含義)等來源。
《交杯》是一個成語,形容宴會上互相交杯飲酒的場景,也喻指朋友之間相交情深、心意相通。
《交杯》由“交”和“杯”兩個字組成。
“交”的部首是“親”,拼音是“jiao”,總筆畫數為6。
“杯”的部首是“木”,拼音是“bei”,總筆畫數為8。
《交杯》這個詞最早見于《左傳》中,出自魯國昭公三十一年的記載。故事講述了齊國和魯國兩位公子的交情深厚,相約在會盟之前先交換杯飲。這個典故之後,成為形容朋友之間關系密切的成語。
《交杯》的繁體字是「交杯」。
在古代,字體的書寫形式和現代略有不同。《交杯》在古時候的漢字寫法為「交盃」。
1. 他們是多年的好朋友,經常舉行交杯之契的宴會。
2. 酒宴上,主人與客人交杯,表達了彼此的深厚情誼。
1. 交往
2. 交情
3. 杯酒
4. 酒宴
1. 夢寐以求
2. 情同手足
疏遠
【别人正在浏覽】