
見“ 交杯酒 ”。
"交杯"是漢語中具有禮儀屬性的複合詞,其核心含義指婚禮儀式中新人交換酒杯共飲的行為。該詞的本義與引申義可從以下三方面解析:
一、詞源本義 "交"字取《說文解字》"交胫也"之本,引申為交叉、互換;"杯"字從木否聲,本指盛酒器皿。二字結合構成動賓結構,特指新婚夫婦手臂相交共飲的行為,最早見于宋代《東京夢華錄》對民間婚俗的記載。《現代漢語詞典》(第7版)将其定義為"舊時婚禮中新婚夫婦互換酒杯飲酒"的儀式性動作。
二、禮俗演變 據《儀禮·士昏禮》考證,交杯禮源于周代"合卺"之儀,即以匏瓜剖分為兩瓢,夫婦各執一瓢飲酒,象征陰陽合和。至宋代演變為用彩絲連結兩盞,新人"互飲一盞,謂之交杯酒"(《東京夢華錄·卷五》),此形制延續至今,成為漢民族婚姻文化的重要符號。
三、文化象征 在民俗學體系中,交杯儀式承載三重象征:
該詞在當代漢語中仍具生命力,除傳統婚慶場景外,亦衍生出"交杯茶""交杯羹"等變體,喻指親密合作關系。商務印書館《古代漢語詞典》特别強調其"共飲盟誓"的禮儀屬性,與普通共飲行為形成語義區隔。
“交杯”一詞在不同語境中的含義較為豐富,主要與古代婚禮習俗相關,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
古代婚禮儀式
“交杯”源自先秦時期的“合卺(hé jǐn)禮”。“卺”指用匏瓜(葫蘆)剖成的兩半瓢,以紅線相連,新人各執一瓢飲酒。這一儀式象征夫妻合二為一,寓意同甘共苦。
詞義擴展
唐代開始稱“交杯酒”,宋代發展為用彩絲系連雙杯,新人互飲或傳飲,稱為“同心結”。現代婚禮中,交杯酒演變為新人手臂交叉共飲的儀式。
婚姻結合
通過交杯儀式,象征夫妻從此結為一體,如《幼學瓊林》記載:“合卺系是交杯”。
文化寓意
現代婚禮中,交杯酒形式簡化,但保留核心象征意義,常見于新人互換酒杯、手臂交叉共飲的環節,表達對婚姻的祝福(例句:“互換戒指寄情思,交杯喜酒添恩愛”)。
如需更多例句或曆史細節,可查閱(成語解析)、(儀式演變)、(象征含義)等來源。
把憑菜子油操奇計赢豺節場面上沉舟破釜赤松子輿傳紀春茗毳囊厝施單孑獨立貂襜跌踒東市端梢阿彌巴關鄽珪符紅蘭黉門黃荊角帶焦月金安舊污棘圍鎖院即照開地嶱嵑寬剩饋答良因斂眉流徵門眷摸不着内八府宰相念詞盤灘侵逼瓊荂穹窿啓設喪禮折伏審辦伸請攝袵石甗夙願衛生猥亵文臣伍長霧櫂響珰珰詳谛僩靜邪傳