
用酥油點的燈。《法苑珠林》卷二五:“燒種種名香,供養形像,并然八支酥燈。” 元 薩都剌 《上京雜詠》之五:“院院翻經有咒僧,垂簾白晝點酥燈。” 明 高啟 《月支王頭飲器歌》:“琵琶聲中鬼語雜,酥燈照夜風凄凄。”
酥燈,又稱“酥油燈”,是中國傳統民俗與宗教文化中的一種特殊燈具,其核心含義可從以下角度闡釋:
酥燈指以酥油(牛羊乳提煉的油脂)為燃料的燈盞。其形制多為碗形或杯形容器,内置燈芯,注滿酥油後點燃,具有燃燒穩定、無煙少味的特點。古代文獻中,“酥”特指動物油脂精煉後的純淨狀态,如《本草綱目》載:“酥乃酪之浮面所成”,而“燈”即照明器具,二者結合形成專名。
酥燈在佛教文化中具有神聖地位,是重要的供佛器具。佛教認為酥燈的光明象征智慧,能破除無明黑暗。敦煌文書《諸寺燃燈分配》記載寺院法會時大量使用酥燈供養三寶。道教及民間祭祀中亦用于神龛供奉,如《東京夢華錄》描述北宋中元節“城外設酒食祀野鬼,燃酥燈于河畔”。
作為節慶符號,酥燈常見于元宵、中元等節日:
酥燈在文學作品中常被賦予雙重意象:
傳統酥燈制作講究塑形工藝:酥油低溫塑型,可雕琢花卉、動物等造型,藏傳佛教寺院更發展出彩色酥花燈。明代《天工開物》提及“酥油入模壓花”技法,清代《養小錄》詳載酥燈凝固溫度控制之法。
權威參考文獻:
釋義綜合《漢語大詞典》(商務印書館)對“酥”的材質定義、《中國風俗辭典》(上海辭書出版社)的歲時民俗記載、敦煌研究院藏敦煌文獻,及宋代孟元老《東京夢華錄》、周密《武林舊事》等古籍所述民俗場景。
“酥燈”是一個具有多重含義的詞彙,其解釋需結合曆史文獻和語境:
酥燈(sū dēng)指用酥油點燃的燈,主要用于古代宗教或宮廷場景。酥油是從牛奶或羊奶中提煉的油脂,燃燒時火光柔和且耐久。例如:
部分文獻(如)提到“酥燈”被用作成語,比喻事物或生命接近終結的狀态,形容“火光搖曳、即将熄滅”的意象。但這種用法在其他權威資料中未明确提及,可能屬于特定語境下的引申。
多見于佛教典籍、詩詞及曆史記載,如明代高啟的詩句“酥燈照夜風凄凄”,烘托肅穆氛圍。
“酥燈”的核心含義為酥油制成的燈,常見于宗教與文學場景。若需将其視為成語,需結合具體語境理解比喻義。如需進一步考證,可參考《法苑珠林》《上京雜詠》等原文。
飽食終日,無所用心擘坼猜虞采旃長養重現幢棨踳謬傳事闆藂林存款單膽大包天坻穨對眼囮鳥方枕奮死付之梨棗根蟠節錯公認古都顧憐海禁海王湖州鏡簡版兼本賤躬交谲驕愆诘辯祲氛井鲋禁瘆績女兩便麗飾籬喧隴海買賤賣貴眊悖塓墀眯緊眸光穆蔔女布胮脹前和頭清細灑翰攝盛屬志素木天人際微門烏啄相救小題習睹洩溺