
見“ 好力寳 ”。
“好來寳”是蒙古族的一種傳統曲藝形式,也被寫作“好力寳”。以下是其詳細解釋:
定義與起源
它屬于蒙古族民間說唱藝術,最初由民間歌手自拉自唱、自問自答,流行于内蒙古自治區。
表演形式
發展後包含獨唱、對唱、合唱等形式,表演中常夾雜快闆節奏的說白,伴奏樂器主要為四胡或馬頭琴。
名稱關聯
部分詞典将其解釋為“好力寳”的異寫形式,兩者指向同一藝術類型。
需注意,相關網頁對“好來寳”的釋義較為簡略,若需更深入的學術資料(如曆史演變、代表作品等),建議參考蒙古族文化研究專著或權威民俗數據庫。
《好來寳》這個詞是廣東話中的一個流行詞彙,意思是“好啦,寶貝”。“好啦”表示事情已經完成或結束,“寶貝”指親密、喜歡的人。這個詞常用于表示親密關系、友善和表達情感。
《好來寳》這個詞的拆分部首是:“女”、“宀”、“對”,筆畫分别是:8、3、4。
《好來寳》這個詞源于廣東話,是廣東地區流行的一種方言用詞。它常見于日常口語交流,尤其在港澳地區和廣東省常使用。
《好來寳》這個詞的繁體字寫作“好來寳”。
根據古時候的漢字寫法,《好來寳》這個詞可能寫作“好來寳”或“好來寶”。
1. 今晚我們去看電影,好來寳? (今晚我們去看電影,好啦,寶貝?) 2. 好來寳,你辛苦了!(好啦,寶貝,你辛苦了!) 3. 好來寳,你想要什麼禮物? (好啦,寶貝,你想要什麼禮物?)
- 好心寳 (友好、善解人意的人) - 寳貝 (珍貴、重要的人或物) - 歡喜寳 (快樂、開心) - 寳貴 (珍貴、寶貴) - 寳花 (美麗的花朵)
- 親愛的 (稱呼喜愛、親近的人) - 甜心 (心愛、親密的人) - 寶貝 (親愛、重要的人)
- 讨厭的 (不喜歡、厭惡的人) - 敵人 (對立、敵對的人) - 冷漠的 (無情、不關心的人)
【别人正在浏覽】