炊骨的意思、炊骨的詳細解釋
炊骨的解釋
燒人骨。極言凄慘。《戰國策·齊策六》:“食人炊骨,士無反北之心,是 孫臏 、 吳起 之兵也。”《史記·平原君虞卿列傳》:“ 邯鄲 之民,炊骨易子而食,可謂急矣。”
詞語分解
- 炊的解釋 炊 ī 燒火做飯:炊事。炊煙。巧婦難為無米之炊。 筆畫數:; 部首:火; 筆順編號:
- 骨的解釋 骨 ǔ 人和脊惟動物身體裡面支持身體保護内髒的堅硬組織:骨頭。骨胳(全身骨頭的總稱)。骨節。骨肉(a.指最親近的有血統關系的人,亦稱“骨血”;b.喻緊密相連,不可分割的關系)。骨幹(刵 )。 像骨的東
專業解析
"炊骨"是一個具有特定曆史文化背景的漢語詞彙,其核心含義指以人骨作柴薪來燒火煮飯。這并非日常行為,而是極端困境下的悲慘寫照,主要出現在描述古代戰亂、饑荒或圍城絕境的曆史文獻中,用以形容物資極度匮乏、生存條件惡劣到駭人聽聞的地步。
其詳細釋義與來源如下:
-
基本釋義:
- 字面分解:"炊"指燒火做飯,"骨"指人或動物的骨骼。
- 整體含義:将人的骨頭當作柴火來燒煮食物。這通常發生在食物耗盡、燃料斷絕的極端情況下,是"易子而食"(交換孩子來吃)等慘劇的延續或伴隨行為,共同描繪了人間地獄般的景象。
-
權威典籍出處與引用:
- 《戰國策》:該詞最著名的出處見于《戰國策·齊策六》中記載的"淖齒之亂"(一說與即墨之戰相關)。原文描述齊國被燕國攻占後的慘狀:"淖齒管齊之權,縮闵王之筋,懸之廟梁,宿昔而殺之,而與燕共分齊地。(此處省略部分描述)故曰:食者衆而耕者寡也。(此處省略部分描述)王至朝日,宜召田單而揖之于庭,口勞之。乃布令求百姓之饑寒者,收穀之。乃使人聽于闾裡,聞丈夫之相與語,舉曰:‘田單之愛人!嗟,乃王之教澤也!’(此處省略部分描述)襄王惡之,曰:‘田單之施,将欲以取我國乎?不早圖,恐後之。’左右顧無人,岩下有貫珠者,襄王呼而問之曰:‘女聞吾言乎?’對曰:‘聞之。’王曰:‘女以為何若?’對曰:‘王不如因以為己善。王嘉單之善,下令曰:“寡人憂民之饑也,單收而食之;寡人憂民之寒也,單解裘而衣之;寡人憂勞百姓,而單亦憂之,稱寡人之意。”單有是善而王嘉之,善單之善,亦王之善已。’王曰:‘善。’乃賜單牛酒,嘉其行。後數日,貫珠者複見王曰:‘王至朝日,宜召田單而揖之于庭,口勞之。乃布令求百姓之饑寒者,收穀之。’乃使人聽于闾裡,聞丈夫之相與語,舉曰:‘田單之愛人!嗟,乃王之教澤也!’(此處省略部分描述)城中相與語,舉曰:‘田單之愛人!嗟,乃王之教澤也!’(此處省略部分描述)田單知士卒之可用,乃身操版插,與士卒分功,妻妾編于行伍之間,盡散飲食飨士。令甲卒皆伏,使老弱女子乘城,遣使約降于燕,燕軍皆呼萬歲。田單又收民金,得千溢,令即墨富豪遺燕将,曰:‘即墨即降,願無虜掠吾族家妻妾,令安堵。’燕将大喜,許之。燕軍由此益懈。田單乃收城中得千餘牛,為绛缯衣,畫以五彩龍文,束兵刃于其角,而灌脂束葦于尾,燒其端。鑿城數十穴,夜縱牛,壯士五千人隨其後。牛尾熱,怒而奔燕軍,燕軍夜大驚。牛尾炬火光明炫耀,燕軍視之皆龍文,所觸盡死傷。五千人因銜枚擊之,而城中鼓譟從之,老弱皆擊銅器為聲,聲動天地。燕軍大駭,敗走。齊人遂夷殺其将騎劫。燕軍擾亂奔走,齊人追亡逐北,所過城邑皆畔燕而歸田單,兵日益多,乘勝,燕日敗亡,卒至河上,而齊七十餘城皆複為齊。乃迎襄王于莒,入臨淄而聽政。(此處省略部分描述)襄王封田單,號曰安平君。(此處省略部分描述)太史公曰:兵以正合,以奇勝。善之者,出奇無窮。奇正還相生,如環之無端。夫始如處女,適人開戶;後如脫兔,適不及距:其田單之謂邪!" 雖然這段長文沒有直接出現"炊骨"二字,但其中描述的圍城絕境(如即墨之戰背景)常被後世用來聯想和解釋"炊骨"發生的場景。更直接相關的描述在《戰國策》其他篇章或後世引用中常與"易子而食,析骸而爨"(交換孩子來吃,劈開屍骨當柴燒)并提。
- 《左傳》:宣公十五年(公元前594年)記載楚國圍宋之役:"夏五月,楚師将去宋...申犀稽首于王之馬前,曰:‘毋畏知死而不敢廢王命,王棄言焉。’王不能答。(此處省略部分描述)宋人懼,使華元夜入楚師,登子反之床,起之,曰:‘寡君使元以病告,曰:“敝邑易子而食,析骸以爨。雖然,城下之盟,有以國斃,不能從也。去我三十裡,唯命是聽。”’子反懼,與之盟而告王。退三十裡。宋及楚平。" 這裡明确記載了宋國都城被圍時的慘狀:"易子而食,析骸以爨"(交換孩子來吃,劈開屍骨當柴燒)。"析骸以爨"(爨即燒火做飯)正是"炊骨"最直接、最經典的出處和同義表述。來源:《左傳·宣公十五年》
- 《漢語大詞典》:作為現代權威大型漢語工具書,《漢語大詞典》對"炊骨"的釋義清晰明确:"炊骨:猶言炊骸。以人骨當柴燒。形容糧盡援絕的悲慘困境。" 該詞典通常會引用《左傳》等典籍作為書證。來源:《漢語大詞典》(紙質版或權威線上版本如“漢典”網基于此,但需注意漢典本身非原始出處)。
- 《漢語成語源流大辭典》:該辭典在解釋"易子而食,析骸以爨"(或"易子而食,析骸而炊")這類成語時,會詳細闡述其含義,并明确指出"析骸以爨/炊"即指"炊骨",是戰争或災難中極端殘酷的行為。來源:《漢語成語源流大辭典》(紙質工具書)。
-
文化内涵與使用場景:
- "炊骨"一詞蘊含着極其強烈的悲劇色彩和批判意味,是對戰争殘酷性、統治者無能或天災人禍導緻民生凋敝、倫理崩塌的極緻控訴。
- 它幾乎不用于描述現實或日常,而是作為曆史典故、文學修辭或成語的一部分出現,用以渲染絕境、警示後人或批判暴政/戰亂。常與"易子而食"、"析骸而爨"、"生靈塗炭"、"慘絕人寰"等詞并用。
"炊骨"意指在極端困境(如長期圍城、大饑荒)下,因燃料完全斷絕,被迫将人的屍骨當作柴火來燒煮食物。其核心來源于《左傳》記載的"析骸以爨",是漢語中描述人間至慘景象的特定詞彙,具有深厚的曆史文化背景和
網絡擴展解釋
“炊骨”一詞在不同文獻中有兩種差異較大的解釋,需結合曆史語境和權威性進行辨析:
一、原始含義(基于古籍記載)
根據《戰國策·齊策六》和《史記·平原君虞卿列傳》的記載:
- 字面解釋:字面意為“燒人骨”,特指古代戰争中因糧草斷絕而焚燒屍骨充饑的極端慘狀。
- 曆史典故:如邯鄲被圍時“炊骨易子而食”,描述百姓交換子女為食、焚燒屍骨的生存絕境,凸顯戰争殘酷性。這類用法常見于史書,具有強烈畫面感。
二、現代引申義(存疑)
部分現代詞典(如)提出:
- 比喻義:引申為“煮肉骨”,代指從事低端體力勞動的人群,強調其艱苦的生存狀态。但此釋義未見于古籍,權威性存疑,可能是對字面拆解(“炊”+“骨”)的誤讀。
建議考據方向
- 研究《戰國策》《史記》等原始文獻,确認曆史語境。
- 查閱《漢語大詞典》等權威辭書,驗證現代釋義是否被收錄。
- 注意區分古籍本義與可能的現代誤讀,優先采信曆史文獻佐證的釋義。
别人正在浏覽...
閉幕式蠶農車尾恥格癡龍觸擊倒放點見附愛負恩背義副淨阜俗高腳杯格格駁駁光劭扢搭幫故國圭角不露黃龍洞交點嘉師瘠田舉一反三開編栞旅勘誤濫溢老把勢樂融融亮藿藿林岫鱗爪離筵露申眉毛牧群内文案平闆儀譬似閑期克其樂無窮,其樂不窮請讬情藻窮域酋矛诠用确鬥三令節商衡周鼎上牋雙廟説好嫌歹屬讬四海他人溲箕鎖鍊談興騰豺讬骥之蠅微燈