
《易·解》:“雷雨作解。君子以赦過宥罪。”後用“雷雨作解”謂帝王對有過者赦之,有罪者寬之。 唐 劉禹錫 《賀赦表》之二:“欣承雷雨作解之澤,不勝犬馬懷戀之誠。”亦省作“ 雷作 ”。《陳書·世祖紀》:“宜加寬仁,以彰雷作。”
“雷雨作解”是一個源自《周易》的成語,其含義與古代帝王寬赦政策相關,以下是詳細解釋:
經典來源
出自《周易·解卦》的象辭:“雷雨作,解。君子以赦過宥罪。”。這裡“雷雨”象征天地交感、萬物複蘇的自然現象,引申為帝王效法天道,通過赦免過錯、寬恕罪行來化解社會矛盾。
核心含義
指統治者對有過失者予以赦免,對有罪者從寬處理,體現仁政思想。
該成語多用于古籍或曆史語境,描述古代政治理念,現代可借喻化解矛盾、寬大處理的智慧,但需注意其特定文化背景。
如需進一步了解《解卦》的哲學内涵,可參考《周易》原文或相關研究著作。
《雷雨作解》是一個詞語,指的是暴雷和大雨同時發生的現象。下面我們來解析它的拆分、來源以及其他相關内容。
《雷雨作解》由三個部首組成:⻂(雷部)、⻗(雨部)和⼴(作部)。總筆畫數為21畫。
《雷雨作解》的出處可以追溯到中國古代的《康熙字典》中。在該字典中,它被列為副詞,表示雷電和大雨同時出現。這種現象常常在暴雨或雷暴天氣中出現。
《雷雨作解》的繁體字寫作「雷雨作解」。
在古代,漢字有不同的寫法。《雷雨作解》的古代寫法略有不同,寫作「雷雨作解」。
以下是使用《雷雨作解》進行造句的例子:
1. 今天午後,突然雷雨作解,把樹木都吓得發抖。
2. 這場雷雨作解,給農田帶來了迫切需要的水源。
3. 他身處山間,不慎遭遇雷雨作解,害怕得躲進了山洞。
與《雷雨作解》相關的組詞有:
1. 雷聲雨點:形容雷和雨同時出現的聲音和情景。
2. 雷電交加:形容雷電頻繁發生。
3. 暴雨雷鳴:形容暴雨和雷聲同時發生。
近義詞包括:雷雨交加、雷電交錯。
反義詞為:晴空萬裡。
【别人正在浏覽】