
拉洋片。 阿英 《閑話“西湖景”》:“‘西湖景’就是我們現在所說的‘洋片’, 北京 又叫‘拉大片’。”
“拉大片”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋需結合語境:
指中國早期的一種民間雜藝表演,又稱“拉洋片”。其特點為:
個别資料提到該詞可比喻“規模擴大”,但此用法缺乏權威文獻支撐,建議優先采用民俗藝術釋義。
作為非物質文化遺産,這種表演融合了說唱藝術、民間繪畫和光學原理,記錄了近代市井文化的發展軌迹。北京天橋等地仍保留着相關技藝傳承。
建議結合具體語境判斷詞義,若涉及民俗文化領域,通常指第一種含義。
“拉大片”是一個網絡流行語,用來形容某個人或某件事情具有引人注目、驚人或突出的特點,使人印象深刻。通常用于形容藝人的演出、電影的走紅、遊戲的爆紅等。這個詞語常常以一種誇張的語氣來表達,旨在強調對某一事物的關注程度和廣泛的傳播。
“拉大片”這個詞的拆分部首是“手”和“片”,其中“手”是指手的部首,“片”是指片的部首。此外,該詞的總筆畫數是10筆。
“拉大片”這個詞最早流行于中國大陸的網絡文化中,沒有确切的來源淵源。它可能源于人們對某種現象或行為的一種誇張形容,後來逐漸演變成一個固定的網絡流行語。
“拉大片”這個詞在繁體字中的寫法為“拉大片”。
由于“拉大片”這個詞是近年來的網絡流行語,沒有古代漢字寫法,因此不適用于古時候的漢字寫法。
1. 他的新作品真的拉大片了,一夜之間就成了網紅。
2. 這款手機的廣告拉大片,無論是在電視上還是網絡中,都無處不在。
拉風、拉仇恨、拉票、拉關系。
火爆、走紅、引人關注、廣泛傳播。
默默無聞、無人問津、敗落、不起眼。
【别人正在浏覽】