
客中的思緒。 南朝 齊 謝朓 《冬緒羁懷》詩:“客念坐嬋媛,年華稍菴薆。” 唐 王勃 《春遊》詩:“客念紛無極,春淚倍成行。今朝花樹下,不覺戀年光。”
“客念”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中略有差異,但核心均圍繞“客居他鄉時的思緒”。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
客居他鄉的愁思(主流解釋)
指因旅居外地而産生的思念、惆怅或孤獨感。此義項多見于古詩文,例如:
對客人的關懷(較少見)
部分詞典(如)提到其可表示對賓客的惦念,強調待客之道中的熱情,但此用法在古籍中較少直接體現,可能為現代引申義。
如需進一步探究古籍用例,可參考《漢語大詞典》或謝朓、王勃的原作。
《客念》是一個漢字詞語,由兩個字組成:「客」和「念」。
「客」指的是出遠門到他鄉的人,也指客人、顧客等。在古代,「客」常用于表示外來的人或者旅行的人。
「念」表示思念、懷念、緬懷等意思。這個字可以表示對遠方的人或地方的思念之情。
因此,「客念」指的是對遠方的客人或地方的思念之情。
「客念」的拆分部首分别為「宀」和「心」。
「宀」是一個漢字部首,表示與房屋或屋頂相關的意思。
「心」是一個漢字部首,表示與心思、情感相關的意思。
從左至右的筆畫依次為:7、6,共計13畫。
《客念》這個詞是經過衍生和組合而來的,沒有具體的來源可以追溯。
「客」和「念」都是獨立存在的詞語,通過結合在一起形成了新的含義。
這種組合方式常用于形容人對遠方的思念之情。
《客念》的繁體字為「客念」,沒有發生變化。
在古代,漢字的形态和書寫方式與現代有所不同。
然而,《客念》這個詞在古代的漢字寫法與現代寫法基本相同,沒有較大的變化。
1. 他外出多年,對家鄉的客念無時無刻不在心頭。
2. 這個地方曾是他的第二故鄉,如今他對它充滿了客念。
3. 她寫下了一封信,表達了對遠方親人的濃濃客念。
與「客念」有關的詞語包括:
1. 遠客:指來自遠方的客人
2. 念鄉:懷念家鄉
3. 念親:思念親人
4. 念舊:懷念過去的事情
與《客念》意思相近的詞語有:思鄉、相思
與《客念》意思相反的詞語有:無念、遺忘
【别人正在浏覽】