
旅邸;客店。 五代 王定保 《唐摭言·怨怒》:“初到都下,同止客坊。”《宋大诏令集·置朝集院诏》:“國家分命群官,外釐庶務,每代還於京輦,或寓止於客坊……宜於京城置朝集院一所。”
詞目釋義
“客坊”為漢語古語詞彙,主要含義指古代供旅人暫居的場所,類似客棧或旅舍。其構詞中“客”指旅人、外來者,“坊”為區域或場所,合稱即“旅客居停之地”。該詞多見于唐宋文獻,後漸被“客棧”“旅店”等替代,現代漢語已罕用。
曆史語境中的功能
客坊在唐宋時期是城市中重要的公共服務設施,多設于驿站旁或商貿要道,為商賈、官員、趕考書生提供食宿。部分客坊由官府管理,兼具傳遞文書、安置流民的功能,如《唐會要》載:“州縣置客坊,以待行旅。”
佛教寺院的特殊含義
在佛教典籍中,“客坊”專指寺院内接待雲遊僧人的居所,又稱“雲水堂”。如宋代《百丈清規》規定:“客僧至,知客師引至客坊安單。” 此處體現宗教機構對流動僧侶的收納制度。
《玉篇·土部》釋“坊”為“區院”,《廣韻》注“客”為“賓也”,二者結合可印證其基礎語義。
《新唐書·百官志》提及地方官需“掌客坊、倉庫”,說明其官方屬性;敦煌文書P.2507號《唐天寶年間酒賬》亦有“客坊用酒”記錄,反映實際運營。
唐代道宣《四分律行事鈔》明确寺院客坊管理規範,日本《唐招提寺緣起》沿用此制,體現文化傳播痕迹。
明清小說中“客坊”一詞逐漸消失,《醒世恒言》《紅樓夢》等均以“客店”“下處”代之,僅存于方志或仿古文本。現代《漢語大詞典》收錄該詞,标注為“曆史詞”。
說明:因“客坊”屬冷僻古語,現存學術研究集中于曆史學、佛學領域,暫未發現權威線上詞典收錄完整釋義。建議進一步查閱《漢語大詞典》(上海辭書出版社)第3卷或《唐五代語言詞典》(中華書局)以獲原始文獻例證。
“客坊”是一個漢語詞彙,主要用于古代文獻中,其含義和用法如下:
客坊(kè fāng)指旅邸或客店,即古代供旅人暫住的場所,類似于現代的旅館或客棧。
五代時期文獻
王定保在《唐摭言·怨怒》中記載:“初到都下,同止客坊”,描述初到都城時與他人一同暫住客店的情景。
宋代诏令
《宋大诏令集·置朝集院诏》提到官員回京時“寓止于客坊”,說明客坊是官吏進京述職的臨時居所。
“客坊”是古代對旅店的稱呼,常見于唐宋文獻,反映了當時的住宿文化和官民出行制度。如需進一步考證,可參考《唐摭言》《宋大诏令集》等古籍原文。
白毫白撰闆城渚口北牖冰銷霧散逼霓不學嗤鼻傳食次貨答辯冬裘東征鍍金戹困二妃芳馔幡灑飛來禍風脈革勸搆成鼓趺貴縣號戒烘襯貨赀交首腳踏嫉妒诘辱節芟兢兢擊甕圖拘指阆阆林蘭毛樣穆忞疋馬庀徒淺毛阙事仁壽鏡攝官承乏事業單位霜臍水酒水樂死所私心話松标塑料洮盥挺胸凸肚危敗微鄙笑語指麾謝新恩細節