
[watery wine] 薄酒,多用來謙稱自己請客時的酒
略備水酒,聊表寸心
薄酒。多用于謙稱自家請客所備的酒。 元 無名氏 《冤家債主》楔子:“兄弟有一壺水酒,就與哥哥餞行。” 明 《殺狗記·拒絕喬人》:“聞得哥哥回家,特備一盃水酒接風。”《儒林外史》第九回:“鄉下的水酒,老爺們恐吃不慣。” 姚雪垠 《李自成》第三卷第三六章:“今晚敬備水酒,請太太懇留 高大人 和各位嬸娘、大嫂吃飯。”
水酒是漢語中一個具有多重文化意涵的詞彙,其釋義可從以下角度展開:
基本釋義
根據《漢語大詞典》,水酒指“含水分較多的酒”,特指通過發酵或簡單釀造工藝制成的低度數酒類,例如米酒、黃酒等。這類酒因釀造時間短、酒精度數低,常呈現渾濁狀态。
曆史語境中的演變
《中國酒文化史》記載,古代文獻中“水酒”一詞常與“濁酒”通用,如杜甫詩句“潦倒新停濁酒杯”,即指質地粗糙的民間自釀酒。明代《天工開物》提到“水酒”為農家待客的常見飲品,凸顯其平民化特征。
地域文化内涵
《現代漢語方言大詞典》指出,在閩南、客家等地區,“水酒”特指以糯米發酵制成的甜酒,常用于節慶祭祀。例如福建民俗中,新生兒滿月宴必備水酒,象征“水源綿長”的吉祥寓意。
現代語用延伸
《現代漢語詞典》補充,當代口語中“水酒”可作謙辭,例如“略備水酒”表示待客酒席的簡樸,此用法常見于文學作品中,如汪曾祺描寫家常宴客時寫道:“不過幾樣水酒小菜,卻吃得賓主盡歡。”
需說明的是,不同曆史時期和地域對“水酒”的具體界定存在差異,但其核心語義始終圍繞“低度”“簡釀”展開,這一特性使其成為中華飲食文化中兼具實用價值與禮儀功能的特殊符號。
“水酒”是一個多義詞,其含義需結合具體語境理解:
定義與工藝
水酒是中國傳統發酵酒,以黍、稷、麥、稻等谷物為原料,加入酒曲經糖化、酒化直接發酵而成,汁液與酒糟可同時食用,古稱“醪”。其酒精度較低(一般30度以下),口感清淡柔和,類似黃酒或米酒。
文化地位
作為中國酒文化的重要組成部分,水酒在少數民族地區尤為盛行,常用于節慶或待客。制作工藝包括洗米、浸泡、蒸煮、發酵等步驟。
社交語境
在古漢語中,“水酒”常作為謙辭,指代主人待客的薄酒,如《儒林外史》中“鄉下的水酒,老爺們恐吃不慣”,體現自謙之意。
引申含義
現代語境中,“水酒”有時泛指飲料與酒類的統稱,如餐館賬單中的“水酒賬”。
部分資料提到水酒可能指水果酒(以水果為原料發酵),或蒸餾後的高度酒(如所述),但此類用法較為少見,需結合具體地區或文獻判斷。
水酒的核心含義為傳統低度發酵酒,兼具文化象征與社交謙辭功能。如需進一步了解制作方法或文化背景,可參考、11、13等來源。
晻曶報李投桃冊襚察按誠必詞義點正東京夢華錄鬥行額骨伏匿格蘭姆歸徕過變過計诃問徽策貨泉隽贍空窦口讷誇大狂廓惝立格留蹛流網立憲螺徑馬嬭牦虱沒颠沒倒麋墨鳴晨冥雠墨分五色難解難入彷徉旁注鼙吹皤罂起奪青绛遒隽啓佐曲裡拐彎的人生在世深深沈翳叔度陂湖述附順風吹火素帱條循頭油外服蛙市問俗五帝項巾仙馔