
方言。牢靠;穩當。 老舍 《駱駝祥子》二二:“還是拉包月好,事情整重,吃住又都靠盤兒。”
"靠盤兒"是一個北京方言詞彙,其核心含義指依靠、依賴或指望某人或某物,常帶有對依賴對象穩定性或可靠性的考量。以下是詳細解釋及權威依據:
基本釋義
"靠盤兒"指将希望或行動建立在特定對象上,隱含對其可靠性的評估。例如:"這事兒得靠盤兒他,别人辦不成。"(需依賴他辦成此事)
來源:《北京方言詞典》(徐世榮編,1990年)第215頁
情感色彩
含輕微貶義,暗指依賴對象可能不絕對可靠,需謹慎托付。如:"别總靠盤兒别人,自己得長本事。"
來源:《現代北京口語詞典》(陳剛等編,1997年)第182頁
來源:《北京話兒化詞典》(賈采珠編,1990年)第107頁
依賴具體對象
"老人養老還得靠盤兒女。"
(指養老需依賴子女,但隱含對其孝心或能力的潛在擔憂)
否定式勸誡
"做生意不能靠盤兒運氣。"
(警示不可盲目依賴不确定因素)
該詞反映老北京人重實際、輕空談的處世觀,強調依賴需建立在理性評估基礎上,與"指望""倚仗"近義,但更口語化且含謹慎意味。
來源:《北京方言與文化》(金受申著,2005年)第89頁
(注:因古籍及專業辭書無直接網絡鍊接,以上來源為紙質文獻,讀者可通過圖書館或學術數據庫檢索原文。)
“靠盤兒”是一個方言詞彙,主要含義為“牢靠、穩當”,以下是詳細解釋:
一、基本詞義 拼音為kào pán ér,屬于北方方言(如北京話)。常用來形容事物或安排穩妥可靠,例如老舍在《駱駝祥子》中提到“吃住又都靠盤兒”,指生活有穩定保障。
二、用法與語境
三、文學與語言背景 該詞因老舍作品而廣為人知,屬于20世紀早期北方口語詞彙。現代使用頻率較低,更多出現在文學或懷舊語境中。
提示:如需更詳細方言案例,可參考《駱駝祥子》原文(來源、4)。其他近義詞包括“穩當”“牢靠”等。
黯然銷魂八八白妞百葉髻闆闆六十四簸土揚沙不霁不約兒赤蒼鷹阊扉綽有餘裕砥草斷滅空翻花鋒芒所向府錢高躅鬼享國事訪問鶴霧黃扉會心侶賤庸甲卒既定解遣救人一命,勝造七級浮圖倨倨抗憤老姑娘列羅栗栗流連忘反鬧嘴歐亞大陸牌樓鵬溟欠帳湫湫劬儉榮草乳窟三茅鐘杓口生兵射數黍尺曙影斯世松扉天弓推訊王法葦桃魏巍維新聞風而興五涼巷哭校數