
用骈偶文寫的書劄。《說郛》卷五七引 宋 邵桂子 《雪舟脞語》:“ 至元 辛巳初到 雲間 ,餽物衆姻識,頃刻作儷劄數枚,并不要重複。 曹誠齋 、 吳蒙靜 皆妻叔,合作一席,以儷劄見招。”
關于“俪劄”一詞的解釋需分兩部分說明,因為該詞并非現代漢語常用詞彙,可能是生僻組合或文獻中的特殊用法:
俪(來源)
劄
組合分析:
“俪劄”可能是文獻或特定語境中的組合詞,可推測為“對偶形式的書信/公文”或“成對的簡牍”。但因缺乏權威用例,建議結合上下文判斷。若為筆誤,可能實際是“俪劄”(對偶文體的書信)或“麗劄”(優美的公文)。
建議您提供更多使用場景,或确認是否為“俪劄”等相近詞的誤寫,以便進一步分析。
《俪劄》是一個在古代中國流傳的成語,意為交流親密、深入、密切。這個詞由兩個字組成,具體含義可以理解為關系密切、互相關心。
《俪劄》的第一個字,俪(lì),由人偏旁和利字旁組成,部首為人,總計9畫。
《俪劄》的第二個字,劄(zhá),由刀和⿰言罒組成,部首為刀,總計11畫。
《俪劄》最早出現在《左傳》中,用于描述君臣之間的關系。後來,這個成語逐漸引申為形容人與人之間的親密關系。
繁體字《俪劄》為「倆劄」。
在古代漢字中,俪的寫法與現代相似,但劄的寫法與現代不同。劄在古代寫作「褶」,字形上更加複雜,由衣和冊(冊)組成。
1. 他們倆感情深厚,真可謂是俪劄之友。
2. 不論距離多遠,他們的心始終相連,真正實現了俪劄。
俪友、劄信、相親相愛
親密、合拍、默契
疏遠、疏離、陌生
【别人正在浏覽】