
即楝花。 宋 陸遊 《幽栖》詩之二:“雨便梧葉大,風度練花香。” 宋 陸遊 《雨中示子聿》詩:“瓜蔓水生初抹岸,練花寒動卻添衣。”
"練花"是漢語中一個具有工藝屬性的複合詞,該詞由兩個語素構成:"練"指反複操演以求精熟,"花"指紋樣圖案。從漢語詞典釋義角度分析,該詞在不同語境中存在雙重含義:
一、紡織工藝術語 指古代絲織品加工過程中對花紋的錘煉技法。該工藝最早見于《天工開物·乃服篇》,指通過反複漂練使織物花紋呈現晶瑩透亮的效果,屬于織造後期的重要工序。清代朱琰《陶說》記載此法能使"紋色愈顯",多應用于錦緞制作。
二、民間手工藝專稱 在吳方言區特指刺繡前的紋樣練習。《蘇繡技藝傳承錄》将其解釋為"以素絹為底,用針線反複摹畫花樣",是江南繡娘掌握針法的基礎訓練,要求"運針如筆,花形畢現"。該訓練法至今保留在蘇州鎮湖刺繡研究所的傳承體系中。
從詞源學考證,"練"字在《說文解字》中本義為"湅缯也",原指煮絲脫膠,後引申為加工錘煉;"花"在《廣韻》中注為"草木華也",衍生出紋樣含義。二者組合既保留古漢語單字本義,又形成具有專業指向的行業術語,體現了漢語詞彙在工藝領域的精準表達能力。
“練花”一詞在不同語境中有兩種主要含義,需根據具體使用場景區分:
一、植物學含義(主流解釋)
二、成語含義(存疑解釋) 提到“練花”為成語,釋義為“通過不斷練習将技能提升至極緻”。但該解釋未見于其他權威詞典或古籍文獻,可能為方言或現代網絡誤傳。
注:部分資料中“練花”實為“楝花”的異寫形式,因“練”(白絹)與“楝”(木本植物)同音導緻混淆,建議在正式文本中使用“楝花”表示植物。若涉及成語用法,需結合具體語境進一步考證。
按閣拜見錢北際倍依撥給不即不屠何曹官岔出塵習丑末丑谮蹙淩水電改讀法犯禁咈咈改換工效河内合志花牋袷辂夾馬營降賢淨含量旌信經藝錦泾金迷機織物狂風魁伉夔牛朗晏斂身理事長邏兵猛擊面面俱到迷濁凝盼弄唇吻姘居豈巨請朔傾移十薮樹倒根摧谇辱泰甯通水外調晚快邊頑仆帷宮校察小海瓯哮悍協氣