
[be reluctant to part] 舍不得離别
惜别之情
舍不得離别。 南朝 齊 王融 《蕭谘議西上夜禁》詩:“徘徊将所愛,惜别在河梁。” 唐 岑參 《冬宵家會餞李郎司兵赴同州》詩:“惜别冬夜短,務歡杯行遲。” 宋 司馬光 《和道粹春寒趨館馬上口占》:“雪華猶惜别,物意倍添新。” 巴金 《家》十九:“ 瑞珏 和 淑英 姐妹們想到 琴 第二天就要回家去,都有一種惜别的心情。”
惜别
指因不忍分離而産生的眷戀與不舍之情,常見于離别場景,強調對情誼的珍視與對分别的惆怅。
字義解析
現代定義
現代漢語中,“惜别”形容離别時依依不舍的情感狀态,多用于親友、師生等深厚情誼的分别場景(中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》第7版)。
情感内核
融合了眷戀、感傷與祝福,如杜甫《贈衛八處士》“人生不相見,動如參與商”即隱含亂世惜别之痛(《漢語大詞典》,上海辭書出版社)。
典型場景
常見于詩詞、散文,如柳永《雨霖鈴》“執手相看淚眼,竟無語凝噎”,刻畫戀人惜别的經典意象(《全宋詞》中華書局版)。
人際情感
適用于親友遠行、同窗畢業、戰友離别等場景,如“畢業典禮上充滿惜别的淚水”。
文學藝術
作為創作母題,常見于懷古、送别類作品,如李白《送友人》“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”的含蓄惜别(《李白全集校注》,人民文學出版社)。
權威參考來源(無有效鍊接時标注文獻信息):
“惜别”是一個漢語詞彙,讀音為xī bié,主要用來形容離别時因情感深厚而産生的難舍之情。以下是詳細解釋:
“惜别”指因舍不得而難以分離,多用于描述家人、朋友、戰友、同學等有深厚情感的人在分别時的心情。例如:“畢業時,同學們懷着惜别之情互道珍重。”
古詩詞中常用“惜别”表達離别愁緒:
“惜别”僅描述離别時的不舍情感,不涉及未來能否重逢的推測。例如,可能是一次短暫分别,也可能是永别。
如需進一步了解詞語的演變或更多詩句案例,可參考漢典、搜狗百科等來源。
剝運标征柄朝誠款錯采帶彩盯梢隊長工序館勞孤棹翰迹黃錦貨賂公行競馳謹戶覺晧課額空隴苦蕒匮止來宜良佐裡腳手龍鳳船魯館率德馬排木根弄破排水管彭勃貧賤譴黜僑眷乞教清逸人不為己,天誅地滅人牆人物畫三梆善工商周舍講歙漆阿膠失算師爺衰遞輸機順義死中求生貪滿鼗鼙蜩螗沸羹通郵退斥亡羊晚邏铦巧犀璧