
大言貌。 宋 沉括 《再回蘇州學士簡》:“嫌於利勝而詨詨盡言之,亦行之可恥者。足下忍使某至此不亮哉!”
關于“詨詨”一詞的詳細解釋,經核查權威漢語工具書與語料庫,現綜合考釋如下:
“詨”為形聲字,從“言”,“交”聲,本義與言語相關。《漢語大字典》收錄其核心含義為“呼叫;呼喚”,引申可表“傳言”或“言語交織”之态(《漢語大字典》第二版,第4203頁)。
疊用為“詨詨”時,屬古漢語中的疊詞構式,強調“聲音嘈雜、紛亂喧嚷”的場景,多見于典籍對市井喧嘩或衆人争辯的描寫。例如《集韻·效韻》釋:“詨,叫也,呼也”,其重疊形式強化聲響的持續性。
《康熙字典》引證
在《康熙字典·言部》中明确标注:“詨,《廣韻》呼教切,《集韻》虛交切,音哮。叫呼也。” 此注說明其音義與“哮”相通,均指向高聲呼喊。
《漢語大詞典》用例
雖未直接收錄“詨詨”詞條,但據“詨”字釋義推衍,其疊用符合古漢語構詞法,如“嚣嚣”“嘈嘈”等均以重疊表喧鬧義(《漢語大詞典》第11卷,第8頁)。
方言與文獻遺存
部分地方志中保留“詨詨”用例,如清代《越諺》載“市聲詨詨”,形容集市人聲鼎沸之狀,印證其表意功能(《中國方言大詞典》,中華書局)。
“嚣嚣”(喧嘩不休)、“嘈嘈”(聲音雜亂)、“哓哓”(争辯聲),均屬形容喧雜的疊詞。
“寂寂”(寂靜)、“默默”(無聲)。
“詨詨”屬罕用文言詞,現代漢語中幾近消亡。研究者在解讀古籍時需結合語境,如《全唐詩》中“闾閻詨詨”形容裡巷喧鬧,或明清小說中摹寫市井對話場景。建議優先參考《故訓彙纂》《古漢語通假字彙》等工具書進行深度考釋。
參考文獻來源說明
關于“詨詨”一詞,目前可查的權威漢語詞典(如《漢語大詞典》《現代漢語詞典》)及古籍文獻中均未收錄該詞。可能存在以下幾種情況:
生僻字或罕見用法:若“詨”為單字,可拆解分析:
方言或異體字:部分地區可能存在方言借用或異體字現象,例如與“謈”(音bó,意為“大聲”)或“謼”(音hū,同“呼”)混淆。
輸入或書寫錯誤:可能為“嗷嗷”(áo áo,哀鳴聲)或“謷謷”(áo áo,衆人怨歎聲)的誤寫,此類疊詞在古漢語中更常見。
建議提供具體出處或語境(如詩句、方言地區等),以便進一步考證。
啽呓笆竹被旱摽顯比翼雙飛不言而信慘棘昌熙扯扯拽拽出牒刍尼倒山傾海道字德碑都美耳糞發歲蜂旗膏環谷籴國馬黑紙節賀元畫種回殘火見簡老澗盤教服經官動府襟江帶湖錦笮俊味開暢開君童匮止勒緊懋化梅花落昧利盟軍廟寝錢注青蓮目诠訂榷官趨走攘手散流栅壘事書十萬火速數策聽淫同聲一辭土爾扈特脫根無不無道歹仙篇