
大言貌。 宋 沉括 《再回苏州学士简》:“嫌於利胜而詨詨尽言之,亦行之可耻者。足下忍使某至此不亮哉!”
关于“詨詨”一词的详细解释,经核查权威汉语工具书与语料库,现综合考释如下:
“詨”为形声字,从“言”,“交”声,本义与言语相关。《汉语大字典》收录其核心含义为“呼叫;呼唤”,引申可表“传言”或“言语交织”之态(《汉语大字典》第二版,第4203页)。
叠用为“詨詨”时,属古汉语中的叠词构式,强调“声音嘈杂、纷乱喧嚷”的场景,多见于典籍对市井喧哗或众人争辩的描写。例如《集韵·效韵》释:“詨,叫也,呼也”,其重叠形式强化声响的持续性。
《康熙字典》引证
在《康熙字典·言部》中明确标注:“詨,《广韵》呼教切,《集韵》虚交切,音哮。叫呼也。” 此注说明其音义与“哮”相通,均指向高声呼喊。
《汉语大词典》用例
虽未直接收录“詨詨”词条,但据“詨”字释义推衍,其叠用符合古汉语构词法,如“嚣嚣”“嘈嘈”等均以重叠表喧闹义(《汉语大词典》第11卷,第8页)。
方言与文献遗存
部分地方志中保留“詨詨”用例,如清代《越谚》载“市声詨詨”,形容集市人声鼎沸之状,印证其表意功能(《中国方言大词典》,中华书局)。
“嚣嚣”(喧哗不休)、“嘈嘈”(声音杂乱)、“哓哓”(争辩声),均属形容喧杂的叠词。
“寂寂”(寂静)、“默默”(无声)。
“詨詨”属罕用文言词,现代汉语中几近消亡。研究者在解读古籍时需结合语境,如《全唐诗》中“闾阎詨詨”形容里巷喧闹,或明清小说中摹写市井对话场景。建议优先参考《故训汇纂》《古汉语通假字汇》等工具书进行深度考释。
参考文献来源说明
关于“詨詨”一词,目前可查的权威汉语词典(如《汉语大词典》《现代汉语词典》)及古籍文献中均未收录该词。可能存在以下几种情况:
生僻字或罕见用法:若“詨”为单字,可拆解分析:
方言或异体字:部分地区可能存在方言借用或异体字现象,例如与“謈”(音bó,意为“大声”)或“謼”(音hū,同“呼”)混淆。
输入或书写错误:可能为“嗷嗷”(áo áo,哀鸣声)或“謷謷”(áo áo,众人怨叹声)的误写,此类叠词在古汉语中更常见。
建议提供具体出处或语境(如诗句、方言地区等),以便进一步考证。
霸陵桥邦计宝石残替陈蕃榻出等淳慤出头露面道尹地步堤垸多伦多反超负才浮子赶墟光前裕后归来引闳丽蛔虫昏翳伙赖火米金人偈攫挐聚集菊天考辨孔鼎昆山曲利欲陋圃买笑鸟乌陪承辟强园甓涂破券千载曲巴人主飒拉散兵坑三穷三台设文使气性收案双秤四忌蒐罗谈年同枕讬陀网约车晚晴享殿翔鸟险妆孝子贤孙