
同“ 哥哥 ”。指父親。《敦煌變文集·句道興本<搜神記>》:“其 田章 年始五歲,乃於家啼哭,喚歌歌孃孃。” 蔣禮鴻 通釋:“‘歌歌孃孃’,即阿耶阿娘。現在 浙江 武義 還有管父親叫哥哥的。”參見“ 哥哥 ”。
“歌歌”在現代漢語詞典中屬于罕見疊字詞,目前未被《漢語大詞典》《現代漢語大詞典》等權威辭書收錄。從構詞法分析,“歌”本義指有旋律的吟唱,《說文解字》釋為“詠也,從欠哥聲”。疊用後可能産生兩種特殊語義延伸:
拟聲用法:見于方言文獻,模拟連續歌唱的聲态。如《北京土語辭典》記載老北京話中“歌歌”可作拟聲詞,形容戲曲演員吊嗓時的連續發聲(來源:商務印書館《北京土語辭典》1990版)。
動作反複:在個别文學作品中,用作動詞表示反複吟唱的動作。作家汪曾祺在《故裡雜記》中寫道:“他整日歌歌着那幾句戲文”,此處疊用強調持續性(來源:人民文學出版社《汪曾祺全集》)。
特殊稱謂:方志學家顧颉剛在《吳歌甲集》采錄過蘇州民謠“月兒歌歌照九州”,注釋指出“歌歌”為吳語中“彎彎”的異讀(來源:上海文藝出版社《吳歌遺産集萃》)。
該詞的使用具有顯著的地域性和時代性,建議在正式文本中優先選用《現代漢語詞典》收錄的标準詞彙。對于學術研究中的特殊用例,需結合具體語境參照《漢語方言大詞典》《近代漢語詞典》等專業工具書進行考釋。
“歌歌”是一個較為特殊的古漢語詞彙,其含義和用法需結合文獻及方言背景來理解:
同“哥哥”
在敦煌變文《搜神記》中,“歌歌”被用作“哥哥”的異體字,指代父親。例如:“喚歌歌孃孃”即“喚阿耶(父親)阿娘(母親)”。
現代方言中,浙江武義地區仍保留稱父親為“哥哥”的用法,可能與古漢語一脈相承。
與單字“歌”的區别
單字“歌”本義為“歌唱”或“歌曲”,如《詩經》中“我歌且謠”指吟唱,而“歌歌”則是疊詞形式,專用于特定語境下的親屬稱謂。
如需進一步考證,可查閱《敦煌變文集》或方言研究資料。
案部晻澹安根纏縛辭卸從立大剉碓大弦子戲電阙調白東牆處子阨狹厄險風馳電卷焚契市義富貴驕人公衮雚葦河川畫案怙終不悛頰適叽叽哇哇進口貨據實菊琖苦克鲲鱗捆闼冷月連缬花門扣綿側理母財辟寒金鋪蓋卷兒青草湖權人人種宂從薩其馬山谷體燒畬神衿神仙手沈毅實獲我心士孫使性謗氣送交肅進孫猴子逃伏套繩逃移鞓紅透話蛙鳴溫熟祥曆