
結局;結果。 元 鐘嗣成 《清江引·情》曲:“直恁鐵心腸,不管人憔悴,下場頭送了我都是你。” 明 屠隆 《彩毫記·羅襪争奇》:“下場頭酒闌人散,好風光片餉間。”《紅樓夢》第一一三回:“做偏房的下場頭,不過如此!” 老舍 《駱駝祥子》二三:“她已作了吊死鬼!一領席,埋在亂死崗子,這就是努力一世的下場頭!”
"下場頭"是一個具有方言色彩和曆史語境的漢語詞彙,主要用于描述人或事物最終的結局、收場,尤其強調不如意、悲慘或可悲的結果。以下從漢語詞典角度對其釋義、用法及來源進行詳細說明:
基本含義
"下場頭"指事物發展的最終結果或人的歸宿,多含貶義,強調結局的凄涼、失敗或狼狽。
例: "他作惡多端,最終落得個身敗名裂的下場頭。"
構詞解析
典型搭配
地域與時代特征
該詞盛行于明清白話小說及近代吳語文學(如《海上花列傳》),現代漢語中較少使用,多見于方言或仿古表達。
《金瓶梅詞話》(明代白話小說)
"你日後到底有些兒歸結,不枉了強如這般下場頭!"
此處指人物命運的悲慘結局。
《漢語方言大詞典》(中華書局)
收錄"下場頭"為吳語詞彙,釋義:"結局,多指不好的結果"。
《明清吳語詞典》(上海辭書出版社)
強調其口語化特征及負面語義傾向,例證源自《九尾龜》等吳語小說。
"下場"本為中性詞(如戲曲術語),但結合"頭"後綴後,在方言使用中逐漸固化負面含義,反映民衆對"惡有惡報"的道德評判。
當代書面語中更常用"下場"(如"悲慘的下場"),"下場頭"適用于方言文學研究或特定文化語境下的修辭表達,需注意其古雅色彩與情感傾向。
參考資料(非鍊接形式):
“下場頭”是一個漢語詞彙,以下是其詳細解釋:
“下場頭”指結局或結果,通常用于描述人或事物最終的境遇,且多帶有消極或無奈的意味。
古典文學
常見于元曲、明清小說中,例如:
現代文學
老舍《駱駝祥子》中:“這就是努力一世的下場頭!”(暗含對命運不公的諷刺)。
該詞在現代口語中較少使用,更多出現在文學或曆史語境中,需結合具體文本理解其情感色彩。
案鞫阿平白地明光錦保阿被施辨核步六孤采蓮才士鈔襲辰放氏撮鳥盜跨的筆短短鵝鼻方所繁擾酆都城感愕豪惡河汾黃華戛觸焦釜膠臈積翠疥搔記恚筋疲力倦金祗進舟既以決賽決志開合略略零碎倫魁落差明治木茹牛頓色散實驗碰磕飄瓦七尺軀去火師模食重樹碑司務長撕心裂肺疼顧剔留秃圞題面荼緩頽倒頑才文路