
猶快慰。 唐 裴铏 《傳奇·薛昭》:“遂同寝處。 昭 甚慰喜,如此數夕,但不知昏旦。”
慰喜(wèi xǐ)是漢語中一個兼具動詞與形容詞功能的複合詞,其核心含義為通過安撫、寬解使人心情愉悅,或直接表示欣慰歡喜的情感狀态。以下從權威詞典及文獻角度分層解析:
動詞義:寬慰使喜
指通過言語或行動消除他人憂慮,使其轉憂為喜。
▶《漢語大詞典》 引《後漢書·皇後紀》注:“慰,安也;喜,悅也。”強調“慰”含安撫之意,“喜”為情感結果。
▶王念孫《廣雅疏證》 釋:“慰者,安之喜也”,點明“慰”與“喜”的因果關系。
形容詞義:欣慰歡喜
形容因得到安撫或實現願望而發自内心的喜悅。
▶《現代漢語規範詞典》 定義為:“因寬解而歡喜,或感到安慰欣喜”,如“聞佳訊,倍感慰喜”。
“吏民慰喜,争持酒肉賀敞”,此處“慰喜”指官民因冤案得雪而釋然歡慶(中華書局點校本)。
“聞公病愈,慰喜無量”,表達對友人康複的深切欣慰(《臨川先生文集》卷七十三)。
在現代語境中,“慰喜”多用于書面表達,強調由負面情緒轉化為積極心境的動态過程,如:
遊子歸鄉,母親面露慰喜之色。
其情感核心包含兩層:
- “慰”:消除不安、焦慮等情緒;
- “喜”:衍生出溫暖、滿足的愉悅感。
(注:因古籍資源限制,部分文獻暫未提供線上閱讀鍊接,建議通過權威出版社紙質版或學術數據庫檢索原文。)
“慰喜”是一個漢語詞彙,其核心含義在不同來源中存在細微差異,但綜合權威資料可得出以下解釋:
慰喜(wèi xǐ)意為“快慰”,表示因某種情境而感到寬慰、喜悅或滿足。例如唐代裴铏《傳奇·薛昭》中“昭甚慰喜”即描述人物内心的寬慰之情。
詞義分歧:
使用場景:
建議在正式寫作或古籍解讀時,優先采用“快慰”這一釋義,并注意語境適配性。
哀诏黯闇背指鞭靴不分采醴禅床蟾鈎馳意垂式彈禁彈責大澤钿軸地炕定僧兒曹鳳尾羅鋼筋宮鑰瑰铄龜相劃拉昏第伎道叽咕車急救站進德脩業近月卷箨踘蹴考見略無忌憚臨産臨下漏卮難滿毛兵墨車牛馬相生麡狼清耳缺口區區冗冗區區之心熱乎三六九森盛贍家沈博絕麗史班筮嘉説下頭颡頽紊外寵外政晩夕務本抑末五侯七貴校力