
謂不受約束地胡作非為。《官場現形記》第三六回:“從前隻有九姨太有些,脫天漏網的事做的頂多,銀子少了不要,至少五百起碼,以及幾千幾萬不等。”
“脫天漏網”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源進行解釋:
該成語讀作tuō tiān lòu wǎng,核心含義指不受約束地胡作非為。部分來源(如查字典)補充了“犯罪分子逃脫法網”的引申義,但主流解釋更側重行為放縱的層面。
不同詞典對釋義側重略有差異,建議結合具體語境理解。若需查看完整例句或出處細節,可參考《官場現形記》原文或漢典等來源。
《脫天漏網》是一個成語,意思是逃脫了法網。指犯罪嫌疑人或罪犯逃脫了偵查和追捕,沒有被法律制裁。
《脫天漏網》的拆分字是:“脫”(部首:肉,筆畫:10)、“天”(部首: 大,筆畫:4)、“漏”(部首:水,筆畫:14)、“網”(部首:網,筆畫:6)。
《脫天漏網》一詞最早見于《莊子·天下篇》,出自孟子的論點“言必有中謂之和,和必近乎正謂之美。”其中的“漏網之魚”一詞比喻那些能夠逃脫法網的人。古代的寫法是“脫天漏網”,繁體字保留了這種寫法。
在古代,漢字的寫法有所不同。《脫天漏網》的古代寫法是指将“脫”字中間的“犬”改為“犬符”,将“漏”字中間的“水”改為“氵”。
他是一個狡猾的罪犯,多次從警察局的眼皮底下脫天漏網。
脫逃、天羅地網、網狀、毛毛蟲
逃脫、未被捕獲、僥幸逃脫
落入法網、被捕獲、無處可逃
【别人正在浏覽】