
鄂倫春語的譯音。帳篷。《中國民間故事選·蒲妹》:“謝謝你們特意給我預備的客屋,真比睡攝羅子裡強多了。”原注:“攝羅子,用木杆支起,覆以獸皮或桦皮的 鄂倫春 人帳篷。”
“攝羅子”是鄂倫春語譯音詞彙,指代一種傳統帳篷,具體解釋如下:
1. 基本含義 “攝羅子”是鄂倫春族傳統居住的帳篷,用木杆支撐框架,外層覆蓋獸皮或桦樹皮制成。該詞源自鄂倫春語,屬于音譯詞,常見于民間故事和民族曆史文獻中。
2. 結構與用途
3. 文化背景 在鄂倫春族民間故事《蒲妹》中,攝羅子被描述為比普通客屋簡陋的住所,側面反映了其傳統生活方式。現代鄂倫春族已逐漸定居,攝羅子更多作為文化符號保留。
4. 發音與書寫
注:以上信息綜合了詞典釋義及民間文獻記載,若需進一步了解鄂倫春族建築文化,可參考民族志相關研究。
《攝羅子》是一個漢字詞語,它的含義是指納羅子(納悶兒)。
《攝羅子》的字形由“攝”、“羅”和“子”組成。其中,部首是“扌”(手),表示與手相關的意義;筆畫數分别為“11”、“罒”、“子”。
《攝羅子》這個詞在《說文解字》中沒有明确的解釋,它是從網絡流行語“納羅子”而來。
在繁體字中,《攝羅子》的寫法為「攝羅子」。
在古代漢字寫法中,與現代寫法不同,它的寫法可能會有所變化。
他看到那個問題的時候,整個人都攝羅子了。
- 攝取:指通過吸收或攝入的方式獲取。
- 納悶:指感到困惑或費解。
- 羅嗦:形容說話啰嗦、繞圈子。
犯愁、苦惱、為難。
釋懷、坦然。
【别人正在浏覽】