
對自己家眷的謙稱。《二十年目睹之怪現狀》第三六回:“後來另外自己謀事,就了幾回小館地,都不過僅可糊口,舍眷便到 上海 來,更加了一層累。”
“舍眷”是一個漢語謙辭,主要用于指代自己的家眷或親屬,常見于書面或舊時語境。以下是詳細解釋:
如需查看更多用例或曆史文獻中的具體出處,可參考《二十年目睹之怪現狀》等晚清小說。
《舍眷》是一個中文詞彙,由兩個漢字組成。拆分部首是“舛”和“目”,筆畫總計14畫。這個詞的來源較為複雜,既有演變也有構詞。在繁體中文中,它的寫法為「捨眷」。
在古時候的漢字寫法中,舍眷的寫法較為繁瑣。舍字的古文寫法是「捨」,聲旁為「餘」,表示舍棄、放棄的意思。眷字的古文寫法是「眷」,是由「目」字旁和「泉」的發音構成,表示眷戀、依戀的意思。
這個詞常用于文學作品中,表達人物放棄或失去眷戀的對象或事物,或者表示人物對某個事物的眷戀或依戀。例如:
1. 他為了追求自己的事業,舍眷故土。
2. 老人時常眷戀着故鄉的美景,卻隻能舍眷遠方。
舍眷的相關組詞包括:舍棄、舍利、舍本逐末、舍去等。其中,舍棄同樣表示放棄的意思,舍利指佛教中修行者放棄物質欲望,追求精神解脫,舍本逐末則表示舍棄主要、追求次要。
舍眷的近義詞有:離棄、放下、抛棄。離棄指完全抛棄、不再關心;放下指心靈上不再挂念;抛棄指對某人或某物做出毫不留戀的行為。
與舍眷相反的詞是:眷戀、留戀。眷戀表示對某人或某物情感上的依戀;留戀指心靈上不能輕易離棄。
【别人正在浏覽】