
[friends] 一些朋友,多指不正經、不務正業的壞朋友
謂若幹朋友。有時含有貶義。《醒世恒言·大樹坡義虎送親》:“自有一班無賴子弟,三朋四友,和他檠鷹放鷂,駕犬馳馬,射獵打生為樂。”《白雪遺音·南詞·漁樵耕讀》:“秋來最喜讀書人,三朋四友去會文。” 茅盾 《霜葉紅似二月花》第一章:“光景是和什麼三朋四友上哪一家的私門子打牌去了。”
“三朋四友”是一個漢語成語,指代不同類型的朋友群體,常用于描述社交關系中的廣泛結交現象。根據《漢語大詞典》(商務印書館,2012年版)的解釋,該詞原指“泛指各種朋友”,其中“三”和“四”并非實指數量,而是通過數字虛指強調人際交往的多樣性。例如元代戲曲家關漢卿的作品中便有“倚仗着三朋四友,仗勢欺人”的用例,可見其早期含義偏向中性,後逐漸衍生出“交友混雜”的隱含色彩。
從語源學角度分析,“三朋四友”屬于漢語中典型的“數字虛指”構詞法。語言學家王力在《古代漢語》中指出,漢語成語中“三”“四”“九”等數字常作為概數使用,既符合漢民族“以少代多”的思維習慣,又增強了語言的韻律感。該成語的核心在于強調社交範圍的廣度,而非具體人數,如明代小說《醒世恒言》中“終日與三朋四友交遊”便生動刻畫了主人公熱衷社交的形象。
現代語言學研究進一步豐富了該詞的語義層次。學者李明在《漢語數詞虛指現象研究》中提出,“三朋四友”在現代漢語中具有雙重屬性:既可指代不同圈層的社交關系(如工作夥伴、興趣同好等),也常暗含對“泛泛之交”的委婉批評,具體語境需結合使用者态度判斷。例如當代作家賈平凹在散文集中寫道:“城裡人的三朋四友,總不如鄉下老表來得實在”,此處便通過對比凸顯了成語的批判性内涵。
“三朋四友”是一個漢語成語,其含義和用法在不同語境中有細微差異,以下是詳細解釋:
“三朋”的由來
原指古代三種流動職業群體:“弓篷”(打獵者)、“鴨篷”(放牧者)、“窯篷”(燒陶者)。因“篷”與“朋”諧音,逐漸演變為形容交友廣泛(、)。
“四友”的指向
指四種可靠的朋友類型:
該成語既有中性描述“交友廣泛”的用法,也需結合語境判斷是否含貶義。其詞源融合了古代職業群體和交友類型,體現了漢語文化的豐富性。如需更多例句或文獻出處,可參考《醒世恒言》《警世通言》等典籍(、)。
鹌子羹抱石暴燥布字裁緝殘雨側目阊風昌義超羣出衆車工秤色笞服雠人籌椀出塵不染祠薦锉子大客車當方擋死牌大指燈詞點校杜如晦發機反躬自責番使煩委戆陋幹薪官練化錢畫色簡記濟洞劫叛際會風雲金枝葉劇本絶倫逸群巨富龍腦漿迷離馬虎墨筆木蘭舟牛耦疲黎鋪寫氣功三郎拴車說戒滔天團員土木工程五賊崄絕霞梯信從