
見“ 塞雁 ”。
“塞鴈”是一個文學意象,由“塞”和“鴈”二字組成,需分别解析其含義:
塞(sài)
指邊塞、關塞,即古代邊疆的軍事要地。例如“塞外”“邊塞”均為此義,常與戍邊、征戰的場景相關。
鴈
同“雁”,即大雁,一種候鳥,因遷徙習性常被賦予思鄉、離别等象征意義。
組合含義
“塞鴈”指邊塞地區的大雁,多見于古詩詞中,用于表達兩種意象:
補充說明
該詞無現代常用引申義,需結合具體詩文語境理解。例如李煜《長相思》中“塞雁高飛人未還”即以“塞雁”反襯征人未歸的惆怅。
《塞鴈》是一個成語,意思是形容一個人被困在他人的羁絆中,無法自由行動,類似于“被困”的意思。
《塞鴈》的拆分部首是“⺵”和“鳥”,其中“⺵”為“土”的變形部首,表示與土地有關;“鳥”為表示“鳥”的部首,表示與鳥類有關。《塞鴈》共有11畫。
《塞鴈》的來源可以追溯到戰國時期的《楚辭·離騷》中的一句話:“塞鴈群而不散,怨其不信也。”這句話中的“塞鴈”形象地比喻了被囚禁的人無法自由飛翔,表達了逃離束縛的渴望和怨恨。
《塞鴈》在繁體中的寫法為「塞雁」。
在古時候,漢字寫法是沒有規定的,因此《塞鴈》也有其他的一些寫法,如「塞鴈」、「塞鵁」等。
1. 他身陷家庭的困境中,像一隻被塞鴈困住的鳥,無法自由地飛翔。
2. 這個項目的進展受到了各種限制,就像塞鴈一樣無法順利推進。
1. 塞鴻:比喻受到限制的大雁。
2. 怨鴈:形容被限制的鳥兒怨恨。
3. 困鴈成雁:比喻被困住的鳥兒若能解脫,就能加入到成群的鳥兒中。
被囚、束縛、受限。
自由、解脫、遠離。
【别人正在浏覽】