
augustus,見“屋大維”。
"奧古斯都"是古羅馬帝國首任皇帝蓋烏斯·屋大維(公元前63年-公元14年)的尊稱,源自拉丁語"Augustus",意為"神聖的""至尊的"。該詞在漢語語境中包含三層核心語義:
曆史稱號(源自《漢語大詞典》) 特指屋大維在公元前27年獲得的元老院授予的稱號,象征其超越共和體制的統治權。該稱號後被羅馬帝國曆代君主沿用,成為皇帝代稱,類似中國古代"陛下"的尊號體系。
權力象征(參考《世界曆史名詞》審定版) 在詞義演變中衍生出"最高統治者"的引申義。拉丁詞根"augere"(增加、擴大)暗示着權力擴張,對應屋大維通過《奧古斯都功德碑》确立的"元首制"政治架構。
文化符號(引自《古羅馬史研究》第三章) 現代漢語使用中,該詞常借喻某種體制的奠基者,如文學評論稱《三國演義》為"章回小說的奧古斯都",強調其開創性地位。這種用法源于屋大維結束内戰、開啟"羅馬和平"的曆史記憶。
詞義發展脈絡體現語義泛化過程:從特指曆史人物→泛指君主稱號→抽象化為權威象征。現代《國際政治術語詞典》将其列為"帝制符號研究"詞條,強調其在東西方權力話語中的範式意義。
“奧古斯都”(Augustus)是古羅馬曆史中具有多重含義的重要詞彙,其解釋可從以下四個層面展開:
“奧古斯都”源自拉丁語,原意為“神聖的”“高貴的”“莊嚴的”,帶有宗教與神學色彩,象征超越凡人的權威。該稱號的陰性形式為“奧古斯塔”(Augusta),希臘語對應詞為“Σεβαστός”(Sebastos)。
在文學藝術領域,“奧古斯都時代”常被用來比喻文化繁榮的黃金時期,例如屋大維統治時期的羅馬文學(如維吉爾、賀拉斯等詩人活躍),或英國18世紀安娜女王時期的文藝興盛。
“奧古斯都”既是屋大維的個人尊號,也是羅馬帝國皇權的象征符號,其含義從宗教神聖性延伸到政治權威與文化繁榮的代名詞。如需進一步了解屋大維的生平或羅馬帝國制度,可參考上述來源中的高權威性網頁(如、7、9、12)。
暴公子豹霧貝錦别腳冰囊唱號朝中措晨糚麤戆地膏黩誓二陝幹燋宏觀調控花錦世界逭遁回遠家令監本旌棨穽淵迥異訣絕康食廓恢良食靈綱淪溺買椟魅狐米黃迷悶南能牌樓劈拉平地起孤丁凄朗清斲騎卒傻大頭沙塠閃朒牲糈蜃氣樓食罍時雄守雌水雷水量儵然四堵牆思遟桫椤天筆天道人事體順妥怗吳安王相籃娴熟