
地的别稱。祇,地神。古人謂地道陰柔,故稱。《文選·謝莊<月賦>》:“柔祇雪凝,圓靈水鏡。” 李善 注:“柔祇,地也。”
“柔祇”是古代漢語中較為罕見的複合詞,其核心含義可拆解為兩部分解析:
單字本義
“柔”本義指草木初生時的柔軟狀态,《說文解字》釋為“木曲直也”,後引申為溫和、柔順之意。“祇”在《爾雅·釋天》中特指地神,段玉裁注《說文》強調“祇言地,則天曰神”,與天神形成對應概念。
複合詞義
該詞最早見于南朝謝莊《月賦》:“柔祇雪凝,圓靈水鏡”,李善注曰:“柔祇,地也,圓靈,天也”。此處以“柔”修飾地神,既暗合大地承載萬物的溫厚屬性,又與“圓靈(天)”形成天地二元對仗的文學意象。
語用特征
作為文人創作中的雅語,“柔祇”多用于骈文、賦體等韻文,通過拟人化手法将地理特征詩意化。明代《永樂大典》殘卷中收錄該詞時,仍延續其指代大地的核心語義,但在日常口語中已鮮見使用。
“柔祇”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法在不同文獻中較為統一,以下是詳細解釋:
“柔祇”指地的别稱,其中“祇”(qí)專指地神。古人認為地道屬陰柔,故以“柔祇”代稱大地,與天道的陽剛形成對照。例如《文選·謝莊<月賦>》中“柔祇雪凝”即用此意象描寫月光覆蓋大地的景象。
構詞法:
文化内涵:
該詞體現了古人“天圓地方”“天陽地陰”的宇宙觀,如《月賦》中将“柔祇”與象征天的“圓靈”并列使用,形成天地對仗的修辭。
部分現代資料(如)将其解釋為成語“柔軟溫順”,但根據《漢典》《文選》等權威文獻考證,此說法缺乏典籍依據,可能是對古語的引申誤讀。建議優先采用“地的别稱”這一原始釋義。
注:若需查看更多文獻用例,可參考《月賦》原文及李善注(《文選》卷十三)。
百慕大群島擺事實薄讓被襆被卷贲渾補缺不足為外人道也測量船長惡靡悛乘淩臣事初冠初然答鼓德經跌跌杜絕言路躲避風緻更立攻擊勾死人廣修鹳崖果子孤山處士桁楊花圖畫脂惛瞀火居道士儉雕建侯角射嘉诏均工夫開梧浪蕩乾坤力牧六分半書茅椽梅紅傘門郎面幂妙态耐熱撲殄跷毬讓陸三豕山畋聖教序士行瘦愞通變吞刀刮腸往句顯任肖貌