
見“ 阮生慟 ”。
“阮生涕”是一個漢語詞語,其含義和出處存在不同解釋,需結合多來源進行辨析:
基本含義
該詞有兩種常見解釋方向:
發音與結構
拼音為ruǎn shēng tì,屬四字短語,其中“阮生”指阮姓人物,“涕”為眼淚之意。
使用場景
辨析注意
需根據上下文區分其含義:若涉及《晉書》典故,則指向阮籍的真摯悲痛;若關聯《水浒傳》或現代用法,則強調虛假情緒。
建議在具體應用中結合文獻來源判斷詞義傾向。如需進一步考證古典出處,可參考《晉書》卷四十九或《水浒傳》相關章節。
《阮生涕》是一部中國古代文獻中的詩歌作品,是唐代文學家白居易創作的一首七言絕句。詩中描寫了一個人物悲傷流淚的場景,表達了作者對人生苦難和離别的感慨。
《阮生涕》這個詞是由以下漢字組成的:
《阮生涕》這首詩最早收錄在白居易的《楊妃傳詩》中,被認為是他抒發個人情感的作品之一。《楊妃傳詩》是白居易編寫的一本以楊貴妃為主題的詩集,其中以寫楊貴妃的遭遇和離别最為著名。
《阮生涕》這個詞在繁體字中的寫法為「阮生涕」。
在古時候,漢字的寫法與現代有所不同,但《阮生涕》這個詞的寫法相對較為保持一緻。
這是《阮生涕》的原詩:
關關雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
阮家
生活
涕淚
悲泣
哭泣
痛哭
歡笑
笑聲
笑容
【别人正在浏覽】