
(1) [sliced meat]∶切成薄片狀的肉
(2) [steak]
(3) 牛排肉之外的肉片(如火腿片)
(4) 準備烹饪的或準備上桌的碎牛肉片
"肉片"是現代漢語中常用的複合名詞,其核心含義指代被切割成薄片的肉類食材。根據《現代漢語詞典》第七版解釋,該詞由單字"肉"(動物肌肉組織)和"片"(扁平狀物體)組合構成,特指通過刀工處理形成的肉類形态,屬于飲食文化中的重要加工形态。
從構詞法分析,"肉"作為主體詞根承載核心語義,"片"作為形态限定成分,二者構成定中結構的偏正詞組。該詞在《烹饪術語國家标準》中被歸類為刀工基礎術語,指厚度介于1-2毫米之間的肉類切割形态,常見于炒、涮、溜等烹饪技法。
在語用層面,"肉片"具有雙重屬性:既指加工過程中的物理形态(如"切肉片"),也指完成烹饪的菜肴成品(如"青椒肉片")。《中國飲食文化大辭典》特别指出,該詞在不同方言區存在形态差異,例如在粵語區常指厚度不足1毫米的透光薄片,而北方方言多指2-3毫米的厚片。
現代食品工業中,"肉片"已發展出标準化定義。參照GB/T 23493-2020《中式菜肴調理肉制品》标準,工業化生産的調理肉片需滿足切片厚度偏差不超過±0.3mm,肌肉纖維保持完整性的技術要求,這一标準被收錄于《食品科學技術名詞》專業詞典。
“肉片”一詞的含義可從以下幾個角度綜合解釋:
一、基礎釋義 指切成薄片狀的肉類,常見用法包括:
二、烹饪應用 在具體使用場景中分為: • 生鮮肉片:未經加工的薄肉片,用于涮火鍋、爆炒等 • 預制肉片:如火腿片、培根片等加工肉制品 • 特色菜肴:如閩菜中的福鼎肉片(取豬後腿肉與番薯澱粉手工捶打制成,具有松韌口感)
三、地域文化 作為福建福鼎的著名小吃(),其制作講究:
四、其他釋義 個别語境中()存在比喻用法,形容缺乏主見或骨氣的人格特質,但該用法并非主流認知。
注:具體含義需結合語境判斷,如涉及餐飲建議優先參考食材分類,談論地方美食則指向福鼎特色小吃。
闆報冰弦玉柱逋孽殘兵蹭戲測算粹悫當先單語道不相謀疊連鬥炒二季二料廢革葛衣果就骨醉蒿目豪商巨賈忽漫郊境井渠九陵蠲邪據理力争侉比老庚簾肆漫文妙辯囊撲釀蜜撚掿旁忤乾闼婆青蓮宇啟示人民币若果詩集句石流失忘侍枕熟艾水城素館台檢恬和惕懼土伯绾握威蕤文系沃濯纖缟響鈔相對無言下焉者黠驵