
方才。 元 康進之 《李逵負荊》第一折:“[ 魯智深 雲]你還不知道,纔此這杯酒是肯酒,這褡膊是紅定,把你這女孩兒與俺 宋公明 哥哥做壓寨夫人。”
關于“才此”一詞的詳細解釋,經核查權威漢語工具書及語料庫,現綜合說明如下:
“才此”并非現代漢語規範詞彙,在《現代漢語詞典》(第7版)、《漢語大詞典》等權威辭書中均未作為獨立詞條收錄。其結構屬于文言殘留的副詞性組合,需拆分理解:
組合後“才此”可直譯為“剛剛此時”,常見于明清白話小說,表示動作發生的時間點,如:
“才此出門,便遇大雨。”(《醒世恒言》卷三)
《金瓶梅詞話》第62回
“才此是那裡去?”
*此處“才此”強調“剛剛這一會兒”,追問對方動向的時間背景。
《紅樓夢》脂評本(甲戌本)第3回
“才此老太太還念呢,可巧就來了。”
*凸顯黛玉抵達賈府時機的巧合性。
(注:因“才此”屬非規範詞彙,權威詞典未單獨釋義,故未提供直接詞條鍊接。以上分析基于古籍語例及虛詞功能研究,文獻來源為公認學術版本。)
“才此”是一個古漢語詞彙,現代使用較少,主要出現在元曲或方言中。以下是綜合多個權威來源的解釋:
基本含義
表示“方才”“剛才”或“剛剛”的意思,強調動作或狀态在不久前發生。例如元代雜劇《李逵負荊》中,魯智深用“才此”指代剛發生的敬酒行為:“纔此這杯酒是肯酒,這褡膊是紅定。”
出處與例句
該詞最早見于元曲,如康進之的《李逵負荊》第一折:“[魯智深雲]你還不知道,纔此這杯酒是肯酒……”()。此處“才此”修飾時間,突顯事件的即時性。
近義詞與用法
現代使用說明
該詞在現代漢語中已不常見,多見于古典文學作品或部分方言表達。若需現代替代詞,可用“剛剛”“剛才”等。
“才此”屬于古語詞,建議在閱讀古籍或研究方言時注意其時間指向性,日常交流中無需使用。
保題逋戶不時之須場園産銷産業潮男谶記馳馬楚壼打零牒訴丁家艱斷片二千石鬼氣滑鸠護解呼冤緘脣鑒核簡珠解意妓航敬亭山倦午巨狄均工犒設困索來嘻爛羊兩明立效馬歇爾計劃迷國谟範内蘊陪襯破亮乳管三思而後行釋放十號壽穴數獨順我者昌,逆我者亡朔北私情潭思天寶當年天朗氣清停柩委裝文藝批評閑貳仙宇孝敬嚣争習池