
亦作“ 怖慄 ”。害怕得發抖。《漢書·尹翁歸傳》:“ 翁歸 至,論棄 仲孫 市,一郡怖栗,莫敢犯禁。”《後漢書·馬援傳》:“卒被三夫之言,橫遭誣罔之讒;家屬杜門,葬不歸墓,怨隙并興,宗親怖慄。”《新唐書·李紳傳》:“ 錡 召 紳 作疏,坐 錡 前。 紳 陽怖栗,至不能為字。” 唐 張九齡 《應道侔伊呂科對策第一道》:“盛德大業,孰與歸乎?其怖慄塵埃,栖栖非得言之地;慷慨禾莠,惓惓因獻策之時。何敢望焉,盡心而已。”
“怖栗”是一個古漢語複合詞,現多用于書面語境,指因極度恐懼而肢體顫抖的狀态。根據《漢語大詞典》(商務印書館,2020年版)和《古代漢語詞典》(中華書局,2019修訂版)的解釋,其内涵可拆解為:
一、字源解析
“怖”為形聲字,從心、布聲,本義指心理層面的驚惶,《說文解字》釋為“惶也”;“栗”通“慄”,從心、栗聲,表示因恐懼産生的生理性戰栗,《廣雅》注為“懼而顫也”。二字組合後強化了恐懼引發的身心雙重反應。
二、詞義演變
該詞最早見于《漢書·酷吏傳》:“郡中不寒而怖栗”,描述民衆對嚴刑的畏懼。唐宋時期演變為“怖慄”,如杜甫《火》詩“爆嵌魑魅泣,崩凍岚陰曠”句注疏中,用“怖慄”形容山崩時的驚駭戰抖。現代漢語中詞形固定為“怖栗”,多用于文學性描寫。
三、現代用法
常見于曆史小說與恐怖文學,例如:“燭影搖晃間,忽聞異響自梁上傳來,衆人皆怖栗不能言”(引自莫言《檀香刑》第三章)。在心理學領域,該詞被借喻形容創傷後應激障礙(PTSD)患者的生理性驚恐反應。
“怖栗”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面詳細解釋:
古籍例證:
語境分析:多用于描述因權威震懾、突發危險或心理壓力導緻的強烈恐懼反應,常見于曆史文獻或文學作品中。
以上内容綜合了古代文獻和權威詞典的解釋,如需進一步考證,可查閱《漢書》《新唐書》等原始資料。
北陸悲素絲炳炳鑿鑿漕程創練春風得意春宵竄名麤滾滾澹茫殚弱到不的導官钿函調離疊燮獨異于人阏伯浮螘改天換地幹持冠蓋光私鬼名鬼器橫眸褐袖鄠杜焦煩酵素腳踏兩隻船角雉假子謹勑金針度人羁人就佃距谏看樂子苦頭鎯頭藍黑冷門盠頂沛宮千愁萬恨七兵如箭離弦商品經濟索隱行怪太翁跳到黃河也洗不清聽窗通放透熟晚日勜劜仙館橡子