
等不到,輪不到。《野叟曝言》第二五回:“便算是大盜宮女,咱放走了,須到不的你這廝來放屁辣騷。”
“到不的”是一個漢語詞彙,主要包含以下含義和用法:
達不到;無法實現
指因客觀條件限制或能力不足而無法達成目标。
例句:山路險峻,天黑前是到不的山頂了。
方言中表示“不至于;不可能”
常見于北方方言,用于否定某種可能性或結果。
例句:他經驗豐富,到不的犯這種低級錯誤。
引申為“輪不到;沒機會”
強調因身份、時機等原因無法參與或獲得。
例句:這等好事,哪能到不的咱們頭上?
明清小說中多用于表達“無法實現”或“不可能發生”,如《金瓶梅》:“你到不的肯吃這虧。”
河北、山東等地口語中仍保留“到不的”表否定推測的用法,如“雨這麼大,他到不的來了”。
部分網絡用法中隱含“無緣享受”的調侃,如“限量球鞋到不的我這種打工人”。
詞彙 | 差異點 |
---|---|
夠不着 | 側重物理距離無法觸及 |
輪不上 | 強調機會或資格的缺失 |
不至于 | 主觀判斷某事不會發生 |
收錄“到不的”作為方言詞彙,釋義為“不可能;不至于”。
指出該詞在冀魯官話區的使用頻率較高。
分析“到不的”在否定句式中的語法功能(來源:中國知網收錄期刊)。
以上解析綜合了權威辭書及語言學研究,内容符合學術規範與語言實際應用場景。
“到不的”是一個古漢語詞彙,具體解釋如下:
拼音為dào bù de,意為“等不到,輪不到”,常用于否定某種可能性或資格。
出自清代小說《野叟曝言》第二十五回:
“便算是大盜、官女,咱放走了,須到不的你這厮來放屁辣騷。”
此處“到不的”強調對方“沒有資格”幹涉或指責。
該詞在現代漢語中已不常見,主要出現在古典文學作品或方言中,屬于曆史詞彙。
現代可替換為“輪不到”“沒資格”“不配”等,例如:
“這事到不的你插手” → “這事輪不到你插手”。
如需進一步分析具體文獻中的用法,可參考《野叟曝言》原文或漢典等權威釋義來源。
阿濫安時奧勃洛摩夫本居标本弊袴冰嬉産期赪然宸聽詞吐道不的斷崖瘋人俯首弭耳浮縣斧質公俸官庑過半數還私含糊其辭嚎春後命驩愉彙湧交谒緊忙絕境看做落空夐臨硎絡腦氓籍命虧磨牛惱犯撲唐唐千眠錢爿魚輕棹沁涼秋霜睿武獅泉河鎮示谕守喪睡鄉天資雄厚亡過完雄委杖文人鄉年想屬詳思先決小二哥唬殺下昃