他侬的意思、他侬的詳細解釋
他侬的解釋
方言。他人,别人。《樂府詩集·清商曲辭三·讀曲歌》:“詐我不出門,冥就他儂宿。鹿轉方相頭,丁倒欺人目。”《樂府詩集·清商曲辭六·孟珠曲》:“ 揚州 石榴花,摘插雙襟中。葳蕤當憶我,莫持豔他儂。”
詞語分解
- 他的解釋 他 ā 稱你、我以外的第三人,一般指男性,有時泛指,不分性别:他們(可包括男性和女性)。他殺。 别的,另外的:他人。他日。他鄉。他山之石,可以攻玉。其他。 虛指:睡他一覺。 筆畫數:; 部首:亻;
- 侬的解釋 侬 (儂) ó 方言,你。 我(多見于舊詩文)。 姓。 筆畫數:; 部首:亻; 筆順編號:
專業解析
根據現有漢語詞典及語言學資料檢索,"他侬"并非現代漢語規範詞彙,也未收錄于權威詞典中。結合方言學與古籍語料分析,其釋義可能存在以下兩種方向:
一、方言稱謂的可能性
在吳語、閩語等方言區中,"侬"常作人稱代詞後綴(如上海話"我侬"意為"我")。"他侬"可能為第三人稱強調形式,類似"他本人"或方言中的"伊侬"(如甯波話)。
依據來源:
- 《漢語方言大詞典》(中華書局)收錄"侬"在吳語、閩東語中作人稱代詞成分
- 李榮《現代漢語方言大詞典》分卷記錄溫州話"侬"可用于人稱強調
二、古語誤寫或變體
若追溯古籍,"他侬"或為"他侬"(tā nóng)的形近誤寫。明代《字彙》釋"侬"為"我也",但"他侬"組合未見典出。更接近的可能是:
- "他年"(文言指"将來")
- "阿侬"(古吳語第一人稱,見《樂府詩集》)
依據來源:
- 《漢語大字典》對"侬"的古義考釋
- 王力《古代漢語》中古漢語人稱代詞系統分析
三、學術建議
目前可查證的權威文獻均未收錄"他侬"獨立詞條。建議進一步核查:
- 是否屬于特定地域的當代新造詞(如網絡用語)
- 是否源于少數民族語言音譯(如壯侗語族稱謂)
- 或為古籍抄寫訛誤(需比對《敦煌變文集》等寫本)
注:因該詞缺乏詞典學依據,暫無法提供有效參考文獻鍊接。建議優先參考中國社會科學院語言研究所編《現代漢語詞典》(第7版)及方言工具書以驗證地方用法。
網絡擴展解釋
“他侬”是一個漢語方言詞彙,其含義和用法可通過以下方面解析:
1.基本釋義
- 詞義:指“他人”或“别人”,用于代稱除說話者和對話對象以外的第三方。例如《樂府詩集·讀曲歌》中“詐我不出門,冥就他侬宿”,意為“假裝我不出門,(實則)暗中去别人處過夜”。
2.來源與用法
- 語源:屬于古漢語方言詞彙,多見于南朝樂府民歌,如《樂府詩集》中的《讀曲歌》《孟珠曲》等。
- 方言特色:在吳語等方言中,“侬”可表示“你”或“我”,而“他侬”則結合“他”與“侬”,強調對第三方的指代。
3.詞素分解
- 他:古漢語中泛指第三方,現代多用于男性,但早期可指代一切事物或人。
- 侬:方言中可作第二人稱“你”或第一人稱“我”(多見于舊詩文),此處與“他”組合後轉為對第三方的稱呼。
4.相關詞彙
- 近義詞:渠侬(同為他稱)、他人、旁人。
- 反義詞:自侬(自稱,即“我”)。
5.現代使用
- 當代已較少使用,主要出現在文學或曆史文本中。需注意與泰語人名“他侬”(如泰國前總理他侬·吉滴卡宗)區分,後者為音譯,無關聯。
總結來看,“他侬”是一個具有曆史方言特色的詞彙,需結合具體語境理解其指代對象。
别人正在浏覽...
伻頭鞭靈走石飙發猋拉鈔盜抄書趁便仇敵船身觸目恸心畜疫單闆計算機淡味反側放佯封建論撫躬自問腐皮付之丙丁剛切觥舡海浪橫世闳卓僥觊寄托駿馬誇奪子髡毛攬結楞然良苦亂族鮥子緑卿梅帳鳥集迫令普薦搶收頃克傾悅起支冉季饒餘睿思三壽商枚弄色私記擡愛通池同化王莊委佗聞家無主下考閑邪銷蕩謏問