
[be honoured though dead; have ***d a glorious death] 人雖然死了,但死得光榮
“雖死猶榮”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合解釋如下:
一、基本含義
指人雖然犧牲了生命,但死得光榮、有價值,精神或貢獻被後世銘記。常用于褒義語境,強調為正義、理想或集體利益獻身的行為。
二、結構與用法
三、近義詞與反義詞
四、例句與語境
五、適用場景
多用于追悼烈士、表彰英雄的場合,或文學作品中渲染悲壯氛圍。其核心在于強調“犧牲的價值”,而非單純描述死亡本身。
如需更多例句或擴展,可參考漢典、滬江詞典等來源。
《雖死猶榮》是一個成語,意思是甯願死亡也要保全榮譽。它代表了一種為了信仰、原則或榮譽而不惜犧牲生命的精神。
《雖死猶榮》的部首是《歹》和《犬》,其中《歹》是表示惡、壞的意思,也是表示殺死的手段。而《犬》表示狗。這個成語總共有10個筆畫。
《雖死猶榮》最早出自中國古代文學名著《史記·留侯世家》。原文是:“當今之時,人主貴法度廉署,而讓于士,以濟國家之急;士以此争之,雖死猶榮,溝中而桃,枭渎其義,倍此數矣。” 這句話意味着即使士兵為國家犧牲自己的生命,也可以光榮。
這個成語在繁體中文中是「雖死猶榮」。
古代漢字寫作「雖死猶榮」,這是一種更接近于古文的寫法。
他甯願死去,也要捍衛自己的家族尊嚴,這種精神真是《雖死猶榮》。
毅然決然、舍生忘死、甯死不屈、舍命抗争。
甯死不辱、甯死不改、舍生取義。
生死未蔔、生死難料、追求生命。
【别人正在浏覽】