司譯的意思、司譯的詳細解釋
司譯的解釋
[meturgeman] 早期希伯來會堂中的神職人員,把希伯來經典譯成當地口語
詞語分解
- 司的解釋 司 ī 主管,操作:司法。司機。司令。司南(古代用磁石做成的辨别方向的儀器,為現在指南針的始祖)。司空(a.古代中央政府中掌管工程的長官;b.複姓)。司徒(a.古代中央政府中掌管土地和徒役的長官,後為
- 譯的解釋 譯 (譯) ì 把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:譯本。譯文。譯注。譯著。譯制。譯音。口譯。筆譯。意譯。直譯。翻譯。 筆畫數:; 部首:讠; 筆順編號:
網絡擴展解釋
“司譯”是一個具有特定曆史背景的詞彙,其含義在不同語境下有所差異,但核心均與翻譯相關。以下是綜合多來源的詳細解釋:
1.基本含義
- 詞源構成:由“司”(主管、負責)和“譯”(翻譯)組合而成,字面指“負責翻譯的人員”。
- 曆史宗教背景:特指早期希伯來會堂中的神職人員,職責是将希伯來經典翻譯成當地口語,以便信徒理解(如《舊約》的傳譯)。
2.擴展用法
- 翻譯人員代稱:在部分語境中,可泛指專業翻譯官或翻譯團隊,例如朝鮮司譯院曾設漢、蒙、倭、女真四學,培養翻譯人才。
- 現代應用:非中文文件需經“司譯”(專業翻譯機構或公司)譯成漢語,方可在特定場合使用。
3.相關說明
- 詞性結構:屬于形容詞+名詞的複合詞,強調翻譯行為的專業性。
- 近義詞:譯官、通譯(均指翻譯人員)。
4.權威性補充
- 需注意該詞在現代漢語中使用頻率較低,更多見于曆史或宗教研究領域。例如漢典對“司”的釋義強調其“主管”職能,側面印證“司譯”的職責特性。
如需進一步了解相關曆史機構(如朝鮮司譯院)或宗教翻譯傳統,可參考古籍或專業曆史文獻。
網絡擴展解釋二
《司譯》這個詞是什麼意思
《司譯》是一個漢字詞語,它的意思是指擔任翻譯工作的人。
拆分部首和筆畫
《司譯》這個詞由兩個部首組成,分别是“口”和“言”,其中“口”是左邊的部首,表示與口相關的事物;“言”是右邊的部首,表示與說話、語言相關的事物。
根據部首和筆畫,可以拆分成五個筆畫,其中“口”部首占據了一筆,而“言”部首占據了四筆。
來源
《司譯》這個詞的來源比較古老,它的起初意義是指負責解釋典籍、翻譯文字的人。這個詞最早出現在《周禮·春官宗伯》一文中。
繁體
《司譯》在繁體字中的寫法是「司譯」。
古時候漢字寫法
在古時候,漢字《司譯》的寫法可能有所差異,例如在《說文解字》中,它的寫法是「宛曲也」。不同時期和地區的書法家可能會在字形上有所變化。
例句
1. 他是一位優秀的《司譯》,精通多種語言。
2. 這本書的《司譯》将文化差異進行了非常準确的翻譯。
組詞
相關的組詞有:翻譯、譯者、翻譯工作、翻譯專業等。
近義詞
近義詞包括:譯員、翻譯家、翻譯者等。
反義詞
反義詞沒有直接的反義詞,但可以使用“非譯員”、“非翻譯工作者”等來表示與《司譯》相對的意思。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】