月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

説東談西的意思、説東談西的詳細解釋

關鍵字:

説東談西的解釋

見“ 説東道西 ”。

詞語分解

專業解析

“説東談西”是漢語中一個描述言語散漫、話題跳躍的成語,通常寫作“說東談西”(簡化字形式)。其核心含義指在交談中隨意轉換話題,缺乏明确的中心或邏輯連貫性。以下從權威詞典及語言學角度進行解析:

  1. 詞義界定

    根據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,該成語形容“談話内容雜亂,東拉西扯”,常含貶義,表示說話者邏輯不清或故意回避主題。例如:“會議上他始終說東談西,未能提出有效方案。”

  2. 結構溯源

    “東”“西”作為方位詞的對舉使用,在漢語中具有泛指“各種事物”的引申功能,與“說”“談”構成聯合式動詞結構。此類表達方式可追溯至唐宋時期白話文獻,如敦煌變文中已有類似表述。

  3. 近義對比

    與“天南海北”“談天說地”等成語相比,“說東談西”更強調話題的無序性,而後者多指談話範圍廣泛。商務印書館《成語源流大詞典》指出,該成語在明清小說中常被用于刻畫市井人物形象,如《醒世姻緣傳》第三十五回便有相關用例。

  4. 現代語用特征

    在現代漢語語料庫中,該成語多出現于兩種語境:一是指責他人發言偏離主題,如學術讨論中的不規範發言;二是文學描寫中用于塑造人物性格,體現其思維散漫特質。

  5. 跨文化對照

    在牛津大學出版社《漢英綜合大辭典》中,該成語被譯為“talk about everything under the sun”,但英語中“beat around the bush”(旁敲側擊)更側重回避主題而非話題跳躍,凸顯了漢語成語獨特的意象組合特點。

網絡擴展解釋

“說東談西”是一個漢語成語,以下是其詳細解析:

含義

指沒有中心地隨意談論,天南地北地閑聊,内容廣泛但缺乏重點。常形容信口議論或話語極多的狀态。


出處與演變

  1. 原始出處:宋代釋惟白《續傳燈錄》卷二十:“那堪長老鼓兩片皮,搖三寸舌,說東道西,指南言北。”
  2. 文學引用:清代曹雪芹《紅樓夢》第六回描寫門房閑聊場景:“隻見幾個挺胸疊肚指手畫腳的人,坐在大闆凳上,說東談西呢。”

用法與結構


近義詞與反義詞


辨析與擴展

該成語強調“隨意性”,與“高談闊論”(側重嚴肅讨論)不同,更貼近日常閑聊場景。英語可譯為“chatter away on a variety of things”。

如需進一步了解具體語境或曆史用例,可參考《紅樓夢》相關章節或宋代禅宗文獻。

别人正在浏覽...

敗阙罷盡梆子腔編菅插羽佳人碜碜成群逐隊戴笠乘車帶眼膽大心雄當地電子對抗飛機梵侶煩拏分神分限服物公旬龜鶴菰蘆懷痾黃鐘毀棄浍濬賤類撿手較短量長解解績功淨角口才勞費力敵千鈞離隊列火梨花帶雨靈鲛柳煙花霧洛食賣兒鬻女霿雺門橹明文耐看排阖盤器蒲辇千裡印樵徑起動青燈清新俊逸丘螾缺蝕守定素飈團鳳吐飯成蜂頑聾為臣渭濩