
见“ 説东道西 ”。
“说东谈西”是一个汉语成语,以下是其详细解析:
指没有中心地随意谈论,天南地北地闲聊,内容广泛但缺乏重点。常形容信口议论或话语极多的状态。
该成语强调“随意性”,与“高谈阔论”(侧重严肃讨论)不同,更贴近日常闲聊场景。英语可译为“chatter away on a variety of things”。
如需进一步了解具体语境或历史用例,可参考《红楼梦》相关章节或宋代禅宗文献。
《說東談西》是一个成语,意思是说的零零散散,东扯一段西扯一段,没有重点或者逻辑上的连贯性。
《說東談西》是由“言”和“東”两个部首组成的。其中,“言”是汉字中常见的部首,表示与言语、语言有关的意思,同时它有两个笔画。而“東是”汉字中的一个部首,它有四个笔画。
《說東談西》这个成语最早出现在《韩非子·五蠹》篇中。在这个篇章中,它的用法是指大家闲聊的时候,语言散乱而无重点,琐碎的话题来回颠倒,没有条理。
《說東談西》的繁体字是“說東談西”,所有的字都保持不变。
在古代汉字写法中,没有太大的变化,依然是以“言”和“東”两个部首来组成。
他今天又开始說東談西了,根本没有一个明确的主题。
组词:說書、說服、說明、談心、談判
近义词:东扯西扯、扯东拉西、废话连篇
反义词:言之有物、言之有理、有条不紊
【别人正在浏览】