
諺語。比喻事情開頭難辦。 浩然 《豔陽天》第九九章:“頭三腳難踢。咱們得生着法兒幫她闖過來呀!” 王英先 《楓香樹》下卷第二六章:“ 野火坪 情況複雜,俗話說‘頭三腳難踢’,要在幾天之内把情況搞清楚,确實是艱巨的。”
“頭三腳難踢”是一個漢語諺語,其含義和用法可綜合解釋如下:
比喻事情的開端往往面臨較大困難或阻礙,強調初始階段的挑戰性。該說法源自足球比賽場景,球員在開場時需要適應場地、對手及節奏,導緻前三腳踢球難度較高。
類似說法包括“萬事開頭難”“開鑼的戲難唱”等,均強調初始階段的挑戰性。
該成語多用于鼓勵他人或自我激勵,提示以耐心和策略應對初期困難。如需更多例句或文化背景,可參考《豔陽天》《楓香樹》等文學作品。
《頭三腳難踢》這個詞是指在初始階段時,某項工作或活動非常困難,需要克服重重困難才能取得成功。它常用于形容剛開始學習或嘗試某個新事物時的困難。
拆分部首和筆畫:
頭 - 部首:“彡”,筆畫:5
三 - 部首:“三”,筆畫:3
腳 - 部首:“肉”,筆畫:6
難 - 部首:“阜”,筆畫:8
踢 - 部首:“足”,筆畫:7
來源:
《頭三腳難踢》這個詞的來源有待考證,但它是中國民間常用的俗語之一,用于形容開始階段的困難。
繁體:
《頭三腳難踢》(tóu sān jiǎo nán tī)是這個詞的繁體寫法。
古時候漢字寫法:
在古代,中國人民使用的漢字寫法有所不同,但《頭三腳難踢》這個詞的意思和用法應該是相似的。
例句:
1. 在學習新技能的初期,經常會遇到頭三腳難踢的困境。
2. 剛開始學習一門新語言是非常困難的,因為在頭三腳難踢的階段,我們需要大量的練習和耐心。
組詞:
頭痛、三角形、難題、腳步、踢足球
近義詞:
起步困難、初期難關、上手難
反義詞:
輕而易舉、駕輕就熟、熟能生巧
【别人正在浏覽】