
甜言。 元 王實甫 《西廂記》第二本第三折:“俺娘把甜句兒落空了他,虛名兒誤賺了我。” 元 王晔 《水仙子·駁》曲:“慘可可説下神仙願,卻原來都是騙,誰再聽甜句兒留連。”
“甜句兒”是一個漢語詞彙,具體解釋如下:
甜句兒指甜言,即讨好、動聽的言語,常帶有不真誠或虛浮的意味。例如元曲中提到“甜句兒落空了他”,即用甜言蜜語敷衍或欺騙他人。
文學引用:
元代王實甫《西廂記》第二本第三折:“俺娘把甜句兒落空了他,虛名兒誤賺了我。”
元代王晔《水仙子·駁》曲:“慘可可説下神仙願,卻原來都是騙,誰再聽甜句兒留連。”
(來源:、)
現代釋義:
該詞在現代使用較少,多用于文學或口語中,形容刻意讨好的話語,需結合語境理解其貶義色彩。
如需查看更多例句或相關詞彙,可參考古典文學作品或權威詞典(如滬江線上詞典)。
甜句兒是一個漢字詞語,常用于中國北方地區,特指言辭甜美、含蓄優美的句子或話語。它的拆分部首是⺡(月字旁)和⺼(心字旁),共有10個筆畫。
該詞的來源可以追溯到古代文人雅士的詩詞作品,他們以優美的辭章表達自己的情感和思想。這些句子非常動人,或讓人思考,或讓人感動。就像美味的甜食一樣,這些詩句能夠滋養人的心靈。
在繁體字中,甜句兒的寫法為「甜句兒」。
在古時候,甜句兒的漢字寫法稍有不同。其中「甜」字寫作䒆,而「句」字寫作擧。所以,古時候的寫法是「䒆擧兒」。
以下是一些例句:
1. 他的話總是如甜句兒般溫柔動人。
2. 這首詩中的每一個字都是甜句兒,讀上去非常悅耳。
3. 她的笑聲就像甜句兒一樣,讓人心曠神怡。
甜句兒的組詞:甜言蜜語、甜蜜、句兒、辭章。
甜句兒的近義詞:婉約、绮麗、柔美。
甜句兒的反義詞:刺耳、粗魯、生硬。
【别人正在浏覽】