月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

窮極無聊英文解釋翻譯、窮極無聊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

be extremely bored

分詞翻譯:

窮極的英語翻譯:

be broken to the world

無聊的英語翻譯:

humdrum; jabberwocky; tomfoolery; tommyrot; vacuity

專業解析

“窮極無聊”是一個漢語成語,字面指因極度空虛而陷入無意義的狀态,常形容人因缺乏精神寄托或現實目标産生的消極情緒。從漢英詞典角度分析,其核心含義對應英文表達“extremely bored”或“utterly tedious”,在具體語境中可延伸為“utterly vapid”(極度乏味)或“reduced to sheer boredom”(淪落到徹底無聊)。例如《現代漢英詞典》将“窮極無聊”注解為“having nothing better to do”,強調無所事事的被動狀态。

該成語包含雙重語義特征:

  1. 程度強調:通過“窮極”強化無聊的極端性,類似英語中“absolutely”或“utterly”的副詞作用
  2. 行為表現:常伴隨不合常理的行為,如《牛津高階英漢雙解詞典》舉例“窮極無聊時翻舊照片”,對應英文“flipping through old photos when desperately bored”

與近義詞對比:

該成語在跨文化交際中需注意語境差異。劍橋大學漢學研究中心指出,其英文翻譯應結合具體場景,在文學語境中可譯為“the depth of ennui”(深度倦怠),而在日常對話中更適用口語化表達“so bored out of my mind”。

網絡擴展解釋

“窮極無聊”是一個漢語成語,其含義可從以下方面解析:

  1. 基本釋義
    原指因生活貧困導緻精神空虛、無所依托,現多形容人極度空閑、無事可做,感到非常無聊的狀态。該詞包含雙重含義:既指物質上的困窘,也指精神上的空虛。

  2. 出處與演變
    最早見于南朝宋詩人費昶的《思公子》:“虞卿亦何命,窮極若無聊。”。最初強調物質匮乏帶來的精神困境,後逐漸演變為側重描述無所事事的心理狀态。

  3. 語法結構
    屬于偏正式成語,通常作謂語或定語,含貶義色彩。

  4. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:百無聊賴、無所事事
    • 反義詞:精神飽滿、充實忙碌。
  5. 用法示例
    如:“他失業後整日閑逛,顯得窮極無聊。”或用于描述因缺乏目标而虛度時光的行為。

提示:該成語在現代語境中更常用于表達“極度無聊”的情緒,而非原始的經濟困窘含義。使用時需結合上下文區分具體指向。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊界河流編寫劇本抽出者次最適度達到最低點打印二甲母生育酚輔助塔改良費用幹酒糟跟骰背側韌帶枸杞管理程式測試化學氣相沉積角叉苷精神科以罰款的處分空中索道棱柱馬利蘭民事訴訟逆流加料軟鉛滲碳體絲綢之路私人基金會套利交易天體物理學家偷去