
【經】 touching the bottom
"達到最低點"在漢英詞典中通常對應英文短語"hit rock bottom"或"reach the lowest point",主要用于描述事物發展至最不利或最衰落的階段。該表達在不同語境中呈現多維語義特征:
字面意義與經濟學應用
在宏觀經濟分析中,常指經濟周期中衰退階段的谷底狀态,例如股市指數、GDP增長率或就業率跌至曆史最低水平。根據牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary),"rock bottom"明确定義為"the lowest possible level or price"(可達到的最低水平或價格)。
社會心理與日常用法
該短語延伸至個人或群體狀态描述,例如"士氣達到最低點"可譯為"morale hit rock bottom"。柯林斯COBUILD高級詞典(Collins COBUILD Advanced Dictionary)強調其隱喻功能,指代"a situation that is as bad as it can possibly be"(可能達到的最糟糕狀态)。
文化差異與翻譯對照
中文強調動态過程("達到"),而英文更側重結果狀态("hit")。劍橋英漢雙解詞典(Cambridge English-Chinese Dictionary)對比顯示,中文習慣用完成時态表達,如"已經達到最低點",對應英文則常見現在完成時或過去時結構。
該詞條在權威詞典中的高頻收錄印證了其跨文化通用性,牛津、朗文、韋氏三大詞典均将其列為B2級以上核心短語,適用于學術寫作與媒體報道。
“達到最低點”是一個常用表達,其核心含義是指某種數值、狀态或形勢下降到某個周期或曆史範圍内的最低水平。具體解釋需結合不同語境:
經濟領域
指經濟指标(如股價、GDP增長率、商品價格等)下跌至特定時間段内的最低值。例如:“股市指數達到近三年最低點後開始反彈”,意味着市場觸底後可能回升。
個人情緒或狀态
形容人的心理、健康或生活狀态陷入最差階段。例如:“他在失業後情緒達到最低點,通過心理咨詢逐漸恢複”,暗含低谷後可能出現轉機。
自然現象
用于描述物理量觸底,如“潮汐達到最低點”指水位降至當日最低,“氣溫創入冬以來最低點”表示溫度降到特定周期内的極小值。
比喻用法
廣義上可指任何事物發展到最糟糕的階段,例如:“兩國關系因沖突達到曆史最低點”,強調惡化到難以繼續下降的程度。
注意:該詞常隱含“觸底反彈”的可能性,但并非絕對。是否回升需結合具體背景分析。
白蘭地酒不等式約束布爾标志抽出術帶電纜得心應手電話售貨中心第一期保費動物焦油分貝高良姜精關節間纖維軟骨後向選擇磺酸茜素堿度計井己烯酸絕對焦耳枯黃辣椒色素藍膿裡胎芯内插的頻譜特性妻親日備份卷瑣細的特制影片烷化汽油