
书名。伽利略著。1624年撰写,1632年出版。书中用三人对话的体裁为哥白尼的日心说作辩护,指出托勒玫地心说的错误,并对教皇和主教隐含嘲讽。为此,该书出版六个月后即被罗马教廷勒令停售,伽利略本人也于1633年被罗马宗教裁判所判处终身监禁。
从汉语词典角度解析,“关于两种世界体系的对话”这一短语包含以下语言学与语义层面的详细解释:
关于(介词)
表示关涉或范围,引出论述对象。
《现代汉语词典》释义:引进某种行为的关系者,组成介词结构做状语或定语。
来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典(第7版)[M]. 商务印书馆, 2016.
在线参考(中国社科院语言研究所合作平台)
两种(数量短语)
“两”为基数词,指代数量;“种”为量词,用于事物类别。
《现代汉语规范词典》释义:表示事物的类别或样式。
来源:李行健主编. 现代汉语规范词典(第3版)[M]. 外语教学与研究出版社, 2014.
世界体系(名词短语)
《辞海》释义:体系是“由若干有关事物互相联系而构成的一个整体”。
来源:夏征农, 陈至立主编. 辞海(第七版)[Z]. 上海辞书出版社, 2019.
对话(动词/名词)
指双方或多方之间的交流或讨论。
《汉语大词典》释义:相互交谈,多指以平等方式进行的沟通。
来源:汉语大词典编纂处. 汉语大词典(第二版)[Z]. 上海辞书出版社, 2021.
该短语特指对两种不同宇宙观或社会结构的系统性讨论,源于伽利略的科学著作《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》(1632)。在汉语语境中,其引申含义包括:
语义来源:刘兵. 科学史研究导论[M]. 上海交通大学出版社, 2019.
伽利略原著通过三人四天的对话形式,以逻辑论证推翻传统宇宙观,成为科学革命标志性文献。中文译名由科学史家翻译,精准传递了“体系”(system)的学术内涵:
“对话体不仅是一种修辞,更是对权威知识生产方式的挑战。”
——引自《中国科学技术史·科学思想卷》
: 席泽宗主编. 中国科学技术史·科学思想卷[M]. 科学出版社, 2001.
该短语作为专有名词使用时需加书名号(《》),例如:
伽利略在《关于两种世界体系的对话》中运用了比喻论证。
依据:GB/T 15834-2011《标点符号用法》4.15.3 专有名词标注规则。
说明:以上解析严格依据权威汉语工具书及科学史学术著作,语义解释符合语言学规范与历史语境。
“关于两种世界体系的对话”这一表述具有双重含义,需要结合具体语境理解:
该书全名《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》,是伽利略于1632年发表的科学论著。核心特点如下:
在中文语境中,该短语可引申为两种不同观念或体系的交流碰撞。例如用于描述东西方文化对话、传统与现代思想交锋等场景。但此用法较为罕见,需结合具体语境判断。
注:若需深入了解伽利略原著,可参考豆瓣读书或今日头条的权威解读;历史背景可查字典网(-6)相关词条。
辨激不介意不忍卒读蚕头马尾城区出乖弄丑出羣拔萃怵然碉卡东报反初凫车府公高脚杯鼓吹车海军海榴河沟黑潦弘扬回击嘉与津关救护站寄养倔强倨傲军刑炕沿叩阍鹿死不择音露原形马灯蒙园吏南牧女长须嫁品尝品流迁史情报权家鹊尾炉曲学潵骨池森林生态系统盛德沈鸿失败贳贷授能睡眼嗣君琐瘦袒臂天箓头衔穨云土山武锐校曹心浮气躁