
麻秸做成的烛。古时用于照明。《淮南子·说林训》:“物之所为,出於不意,弗知者惊,知者不怪。铜英青,金英黄,玉英白,黂烛捔,膏烛泽也。” 高诱 注:“烛光捔泽,諭光明有明昧也。”
黂烛(fén zhú)是古代一种以苎麻纤维为烛芯的特制蜡烛,其释义可从以下角度解析:
字形结构
“黂”从“麻”部,本义指苎麻类植物纤维。《说文解字》释“黂”为“枲属”,即麻类原料。
“烛”从“火”部,指照明火炬,后泛指蜡烛。《礼记·曲礼》载“烛不见跋”,郑玄注:“跋,本也”,即烛芯根部。
核心特征
黂烛以苎麻纤维捻合为烛芯,外裹蜂蜡或动物油脂制成。麻纤维燃烧缓慢且耐热,使烛火稳定持久,区别于普通草芯蜡烛(如《本草纲目》载“蜜蜡可作烛芯”的对比)。
照明功能
唐宋时期常见于宫廷与寺院。南宋《武林旧事》记载祭祀用“黂烛”需经特殊浸蜡工艺,确保燃烧时无烟无爆裂声。
明代《天工开物·膏液》描述其制作:“以苎麻为心,卷蜡浇灌”,强调麻芯的紧实度影响烛体成型。
文化象征
因麻纤维象征“坚韧不灭”,黂烛常用于祭祀仪式。清代《帝京岁时纪胜》载冬至祭天需燃“黂烛九枝”,取“长久不熄”之吉兆。
早期黂烛为手工搓制麻芯(见元代《农书》插图),清代发展为模具浇铸。因棉纱普及,麻芯烛渐被取代,仅存于礼仪场合。
权威参考资料:
“黂烛”是一个古汉语词汇,其含义和背景可综合以下信息解释:
基本释义
“黂烛”指用麻秸(麻类植物的茎秆)制成的照明工具,常用于古代生活场景。这一解释在多个来源中均有提及,如《淮南子·说林训》中的记载:“黂烛捔,膏烛泽也”,高诱注中进一步说明其材质与用途。
材料与工艺
“黂”指麻类植物,“烛”则为照明工具。古代因资源限制,常利用天然材料制作生活用品,麻秸因易燃且易得,被加工成简易火把或烛芯。这类烛火亮度较低,燃烧时间较短,属于早期照明方式。
文献出处
《淮南子》的记载表明,该词至少在汉代已存在,且与“膏烛”(动物油脂制成的蜡烛)形成对比,突显不同材质光源的特点。后世注释家如高诱也通过“光明有明昧也”强调其光线较暗的特性。
现代认知
“黂烛”在现代汉语中已非常用词汇,多见于古籍或相关研究。其定义可归入古代生活工具范畴,反映了先民对自然资源的利用智慧。
该词是特定历史阶段的产物,需结合古代社会背景理解其应用场景。如需进一步考证,可查阅《淮南子》原文及古代训诂文献。
傲虐北鄙之声陂知閟蠋博古架不甘心憯伤常祭常温赤鸡持事达度淡妆浓抹鍉针动物油多子婀娜多姿梵语废市风起水涌辅佐改椎贡籍刮野鬼鸿塞花会火子讲郎煎唧金粟尺急迫霁山寄售剂子絶调彄沓来暨名片旁出贫微戕杀铅砌清时清舒拳母日省月修稍饩石榴裙鼠壤厮波太卜谈何容易天寿节徒劳托情文囓下宫乡夫享受籼粟