
春秋 楚 王母弟 鄂君 子晳 乘舟,操舟 越 女以歌声表达对其爱慕之情。 鄂君 举绣被覆盖 越 女,得以交欢尽意。后因以“鄂君被”为歌咏男女欢爱的典故。 唐 李商隐 《念远》诗:“牀空 鄂君 被,杵冷 女嬃 砧。” 宋 贺铸 《东吴乐·尉迟杯》词:“ 鄂君 被,双鸳綺,垂杨荫,夷犹画舲相艤。”参阅 汉 刘向 《说苑·善说》。
“鄂君被”是一个源自历史典故的词语,其含义在不同文献中存在解释差异,需结合权威资料辨析:
一、核心典故来源 该词出自春秋时期楚国故事:楚王母弟鄂君子皙乘舟时,操舟的越女以歌声表达爱慕。鄂君以绣被覆盖越女,二人得以欢好。此典故最早见于汉代刘向《说苑·善说》,后成为文学中隐喻男女情爱的意象。
二、主要文学含义
情爱象征
主流解释认为“鄂君被”代指男女欢爱,如唐代李商隐《念远》用“牀空鄂君被”暗示离别后的孤寂,宋代贺铸《尉迟杯》以“鄂君被”渲染浪漫氛围。
争议性解释辨析
部分非权威来源(如)将其解释为“破败不堪”,此说法缺乏可靠文献支撑,可能是对典故的误读,需谨慎采信。
三、使用场景 多用于诗词创作或历史典故引用,常见于描绘隐秘情愫、借古喻今的语境。例如:“绣被春寒,犹似鄂君香暖”(化用典故表达缠绵情思)。
建议:若在学术研究中引用该词,建议优先参考《说苑》《先秦汉魏晋南北朝诗》等原始文献,或权威词典如《汉语大词典》以核实释义。
【别人正在浏览】